Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

Nah 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15

OET interlinear NAH 1:13

 NAH 1:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 533938,533939
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373293
    1. אֶשְׁבֹּר
    2. 533940
    3. I will break
    4. -
    5. 7665
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_break
    8. -
    9. -
    10. 373294
    1. מֹטֵ,הוּ
    2. 533941,533942
    3. yoke of his
    4. -
    5. 4132
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. yoke_of,his
    8. -
    9. -
    10. 373295
    1. מֵ,עָלָיִ,ךְ
    2. 533943,533944,533945
    3. from upon you
    4. you
    5. S-R,R,Sp2fs
    6. from,upon,you
    7. -
    8. -
    9. 373296
    1. וּ,מוֹסְרֹתַיִ,ךְ
    2. 533946,533947,533948
    3. and shackles of your
    4. your
    5. 4147
    6. O-C,Ncbpc,Sp2fs
    7. and,shackles_of,your
    8. -
    9. -
    10. 373297
    1. אֲנַתֵּק
    2. 533949
    3. I will tear apart
    4. -
    5. 5423
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_tear_apart
    8. -
    9. -
    10. 373298
    1. 533950
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373299

OET (OET-LV)And_now I_will_break yoke_of_his from_upon_you and_shackles_of_your I_will_tear_apart.

OET (OET-RV)I’ll free your neck from their harness.
 ⇔ I’ll snap their chains that are holding you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

מֹטֵ֖⁠הוּ

yoke_of,his

In this verse, the word his continues to refer to the “plotter of evil” in verse 10, who represents the many plotters of evil in Nineveh, and so, as in verse 12, his here refers to all of them as a group. If it would be helpful in your language, you could use a plural pronoun. Alternate translation: [their yoke]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

מֹטֵ֖⁠הוּ

yoke_of,his

The author is speaking of oppression as if it were a yoke that weighs down a work animal. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [their control over you]

Note 3 topic: writing-pronouns

מֵֽ⁠עָלָ֑יִ⁠ךְ וּ⁠מוֹסְרֹתַ֖יִ⁠ךְ

from,upon,you and,shackles_of,your

The pronouns you and your refer to the people of Judah. If this is not clear for your readers, you could use the nation’s name here. Alternate translation: [from upon you, Judah, and your shackles] or [off of you, people of Judah, and your shackles]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠מוֹסְרֹתַ֖יִ⁠ךְ אֲנַתֵּֽק

and,shackles_of,your snap

The author is speaking of oppression as if it were shackles that bind a prisoner. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [and I will relieve your oppression]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 533938,533939
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373293
    1. I will break
    2. -
    3. 7472
    4. 533940
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 373294
    1. yoke of his
    2. -
    3. 4642
    4. 533941,533942
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 373295
    1. from upon you
    2. you
    3. 3875,5613
    4. 533943,533944,533945
    5. S-R,R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 373296
    1. and shackles of your
    2. your
    3. 1922,4647
    4. 533946,533947,533948
    5. O-C,Ncbpc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 373297
    1. I will tear apart
    2. -
    3. 5059
    4. 533949
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 373298

OET (OET-LV)And_now I_will_break yoke_of_his from_upon_you and_shackles_of_your I_will_tear_apart.

OET (OET-RV)I’ll free your neck from their harness.
 ⇔ I’ll snap their chains that are holding you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NAH 1:13 ©