Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

OET interlinear NAH 3:1

 NAH 3:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוֹי
    2. 534273
    3. woe to
    4. -
    5. 1945
    6. -Tj
    7. woe_to!
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373535
    1. עִיר
    2. 534274
    3. [the] city
    4. city
    5. -Ncfsc
    6. [the]_city
    7. -
    8. -
    9. 373536
    1. דָּמִים
    2. 534275
    3. of blood(s)
    4. bloodshed
    5. 1818
    6. -Ncmpa
    7. of_blood(s)
    8. -
    9. -
    10. 373537
    1. כֻּלָּ,הּ
    2. 534276,534277
    3. full she
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc,Sp3fs
    7. full,she
    8. -
    9. -
    10. 373538
    1. כַּחַשׁ
    2. 534278
    3. lying
    4. -
    5. 3585
    6. -Ncmsa
    7. lying
    8. -
    9. -
    10. 373539
    1. פֶּרֶק
    2. 534279
    3. plunder
    4. plunder
    5. 6563
    6. -Ncmsa
    7. plunder
    8. -
    9. -
    10. 373540
    1. מְלֵאָה
    2. 534280
    3. [is] full
    4. -
    5. 4395
    6. -Aafsa
    7. [is]_full
    8. -
    9. -
    10. 373541
    1. לֹא
    2. 534281
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 373542
    1. יָמִישׁ
    2. 534282
    3. it will depart
    4. -
    5. 4185
    6. -Vqi3ms
    7. it_will_depart
    8. -
    9. -
    10. 373543
    1. טָרֶף
    2. 534283
    3. prey
    4. -
    5. 2964
    6. -Ncmsa
    7. prey
    8. -
    9. -
    10. 373544
    1. 534284
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373545

OET (OET-LV)woe_to [the]_city of_blood(s) full_she lying plunder [is]_full not it_will_depart prey.

OET (OET-RV)The city of bloodshed will have a bad end.
 ⇔ It’s full of lies and stolen property.
 ⇔ Always taking plunder—never letting go.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the city full of blood

(Some words not found in UHB: woe (a)_city blood full,she lies plunder full not without prey )

Here the word “blood” represents bloodshed and refers to the people who have committed murder. Alternate translation: “the city full of murderers”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) It is all full of lies

(Some words not found in UHB: woe (a)_city blood full,she lies plunder full not without prey )

Here the word “lies” is a metonym for those who tell lies. Alternate translation: “It is full of liars”

TSN Tyndale Study Notes:

3:1 city of murder: The Assyrians’ graphic cruelty is well documented. Their practices included cutting off external body parts—such as noses, ears, hands, and feet—and execution by impalement on stakes. They heaped up severed heads before the gates of besieged cities. The eyes of victims might also be put out and their skin stripped from their bodies while they were still alive.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. woe to
    2. -
    3. 534273
    4. -Tj
    5. -
    6. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    7. 373535
    1. [the] city
    2. city
    3. 534274
    4. -Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 373536
    1. of blood(s)
    2. bloodshed
    3. 534275
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 373537
    1. full she
    2. -
    3. 534276,534277
    4. -Ncmsc,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 373538
    1. lying
    2. -
    3. 534278
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 373539
    1. plunder
    2. plunder
    3. 534279
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 373540
    1. [is] full
    2. -
    3. 534280
    4. -Aafsa
    5. -
    6. -
    7. 373541
    1. not
    2. -
    3. 534281
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 373542
    1. it will depart
    2. -
    3. 534282
    4. -Vqi3ms
    5. -
    6. -
    7. 373543
    1. prey
    2. -
    3. 534283
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 373544

OET (OET-LV)woe_to [the]_city of_blood(s) full_she lying plunder [is]_full not it_will_depart prey.

OET (OET-RV)The city of bloodshed will have a bad end.
 ⇔ It’s full of lies and stolen property.
 ⇔ Always taking plunder—never letting go.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NAH 3:1 ©