Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel BAR 3:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 3:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Younger men have seen the light and lived upon the earth, but they haven’t known the way of knowledge,

BrLXXΝεώτεροι εἶδον φῶς, καὶ κατῴκησαν ἐπὶ τῆς γῆς, ὁδὸν δὲ ἐπιστήμης οὐκ ἔγνωσαν,
   (Neōteroi eidon fōs, kai katōkaʸsan epi taʸs gaʸs, hodon de epistaʸmaʸs ouk egnōsan, )

BrTrYoung men have seen light, and dwelt upon the earth; but the way of knowledge have they not known,


WEBBEYounger men have seen the light and lived upon the earth, but they haven’t known the way of knowledge,

DRAYoung men have seen the light, and dwelt upon the earth: but the way of knowledge they have not known,

RVYounger men have seen the light, and dwelt upon the earth: but the way of knowledge have they not known,

KJB-1769Young men have seen light, and dwelt upon the earth: but the way of knowledge have they not known,

KJB-1611Young men haue seene light, and dwelt vpon the earth: but the way of knowledge haue they not knowen,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclThe yonge men of hem sien liyt, `and dwelliden on erthe. But thei knewen not the weie of wisdom, nether vndurstoden the pathis therof;
   (The young men of them seen light, and dwelled/dwelt on earth. But they knew not the way of wisdom, neither understood the paths thereof;)

BI Bar 3:20 ©