Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V35V36V37

Parallel BAR 3:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 3:34 ©

OET-RVNo OET-RV BAR book available

OET-LVNo OET-LV BAR book available

ULTNo ULT BAR book available

USTNo UST BAR book available


BSBNo BSB BAR book available

OEBNo OEB BAR book available

WEB The stars shone in their watches, and were glad. When he called them, they said, “Here we are.” They shone with gladness to him who made them.

WMBNo WMB BAR book available

NETNo NET BAR book available

LSVNo LSV BAR book available

FBVNo FBV BAR book available

T4TNo T4T BAR book available

LEBNo LEB BAR book available

BBENo BBE BAR book available

MOFNo MOF BAR book available

ASVNo ASV BAR book available

DRA And the stars have given light in their watches, and rejoiced:

YLTNo YLT BAR book available

DBYNo DBY BAR book available

RV and the stars shined in their watches, and were glad: when he called them, they said, Here we be; they shined with gladness unto him that made them.

WBSNo WBS BAR book available

KJB The stars shined in their watches, and rejoiced: when he calleth them, they say, Here we be; and so with cheerfulness they shewed light unto him that made them.
  (The stars shined in their watches, and rejoiced: when he calleth/calls them, they say, Here we be; and so with cheerfulness they showed light unto him that made them. )

BBNo BB BAR book available

GNVNo GNV BAR book available

CBNo CB BAR book available

WYC Forsothe sterris yauen liyt in her kepyngis, and weren glad;
  (Forsothe sterris yauen light in her kepyngis, and were glad;)

LUTNo LUT BAR book available

CLV Stellæ autem dederunt lumen in custodiis suis, et lætatæ sunt:
  (Stellæ however dederunt lumen in custodiis to_his_own, and lætatæ sunt: )

BRN The stars shined in their watches, and rejoiced: when he calleth them, they say, Here we be; and so with cheerfulness they shewed light unto him that made them.

BrLXX Οἱ δὲ ἀστέρες ἔλαμψαν ἐν ταῖς φυλακαῖς αὐτῶν, καὶ εὐφράνθησαν· ἐκάλεσεν αὐτοὺς, καὶ εἶπον, πάρεσμεν· ἔλαμψαν μετʼ εὐφροσύνης τῷ ποιήσαντι αὐτούς.
  (Hoi de asteres elampsan en tais fulakais autōn, kai eufranthaʸsan; ekalesen autous, kai eipon, paresmen; elampsan metʼ eufrosunaʸs tōi poiaʸsanti autous. )

BI Bar 3:34 ©