Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ges Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Ges 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV GES book available
OET-LV No OET-LV GES book available
ULT No ULT GES book available
UST No UST GES book available
BSB No BSB GES book available
OEB No OEB GES book available
WEB Then King Artaxerxes, his letters being read, Rathumus, and Samellius the scribe, and the rest of their associates, went in haste to Jerusalem with cavalry and a multitude of people in battle array, and began to hinder the builders. So the building of the temple in Jerusalem ceased until the second year of the reign of King Darius of the Persians.
WMB No WMB GES book available
NET No NET GES book available
LSV No LSV GES book available
FBV No FBV GES book available
T4T No T4T GES book available
LEB No LEB GES book available
BBE No BBE GES book available
MOF No MOF GES book available
ASV No ASV GES book available
DRA No DRA GES book available
YLT No YLT GES book available
DBY No DBY GES book available
RV Then king Artaxerxes his letters being read, Rathumus, and Samellius the scribe, and the rest that were in commission with them, removing in haste unto Jerusalem with horsemen and a multitude of people in battle array, began to hinder the builders; and the building of the temple in Jerusalem ceased until the second year of the reign of Darius king of the Persians.
WBS No WBS GES book available
KJB Then king Artexerxes his letters being read, Rathumus, and Semellius the scribe, and the rest that were in commission with them, removing in haste toward Jerusalem with a troop of horsemen and a multitude of people in battle array, began to hinder the builders; and the building of the temple in Jerusalem ceased until the second year of the reign of Darius king of the Persians.
(Then king Artexerxes his letters being read, Rathumus, and Semellius the scribe, and the rest that were in commission with them, removing in haste toward Yerusalem with a troop of horsemen and a multitude of people in battle array, began to hinder the builders; and the building of the temple in Yerusalem ceased until the second year of the reign of Darius king of the Persians. )
BB No BB GES book available
GNV No GNV GES book available
CB No CB GES book available
WYC Thanne aftir thes thingis weren rehersid, that weren writen of Artaxerses, the kyng, Rathinus, and Sabellius, the scribe, and thei that weren with hem ordeyned, ioynynge, hyingly camen in to Jerusalem, with horse men, and peple, and with cumpanye;
(Then after thes things were rehersid, that were writen of Artaxerses, the king, Rathinus, and Sabellius, the scribe, and they that were with them ordained, ioynynge, hyingly came in to Yerusalem, with horse men, and peple, and with cumpanye;)
LUT No LUT GES book available
CLV No CLV GES book available
BRN Then king Artaxerxes his letters being read, Rathumus, and Semellius the scribe, and the rest that were in commission with them, removing in haste toward Jerusalem with a troop of horsemen and a multitude of people in battle array, began to hinder the builders; and the building of the temple in Jerusalem ceased until the second year of the reign of Darius king of the Persians.
BrLXX Τότε ἀναγνωσθέντων τῶν παρὰ τοῦ βασιλέως Ἀρταξέρξου γραφέντων, Ῥάθυμος, καὶ Σαμέλλιος ὁ γραμματεὺς, καὶ οἱ τούτοις συντασσόμενοι, ἀναζεύξαντες εἰς Ἱερουσαλὴμ κατὰ σπουδὴν μεθʼ ἵππου καὶ ὄχλου παρατάξεως, ἤρξαντο κωλύειν τοὺς οἰκοδομοῦντας, καὶ ἤργει ἡ οἰκοδομὴ τοῦ ἱεροῦ τοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ μέχρι τοῦ δευτέρου ἔτους τῆς βασιλείας Δαρείου τοῦ Περσῶν βασιλέως.
(Tote anagnōsthentōn tōn para tou basileōs Artaxerxou grafentōn, Ɽathumos, kai Samellios ho grammateus, kai hoi toutois suntassomenoi, anazeuxantes eis Hierousalaʸm kata spoudaʸn methʼ hippou kai oⱪlou parataxeōs, aʸrxanto kōluein tous oikodomountas, kai aʸrgei haʸ oikodomaʸ tou hierou tou en Hierousalaʸm meⱪri tou deuterou etous taʸs basileias Dareiou tou Persōn basileōs. )