Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel GES 2:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 2:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)but to speak to our lord the king, to the intent that, if it is your pleasure, search may be made in the books of your ancestors.

BrLXXἀλλὰ προσφωνῆσαι τῷ κυρίῳ βασιλεῖ, ὅπως ἂν φαίνηταί σοι, ἐπισκεφθῇ ἐν τοῖς ἀπὸ τῶν πατέρων σου βιβλίοις.
   (alla prosfōnaʸsai tōi kuriōi basilei, hopōs an fainaʸtai soi, episkefthaʸ en tois apo tōn paterōn sou bibliois. )

BrTrbut to speak unto our lord the king, to the intent that, if it be thy pleasure, it may be sought out in the books of thy fathers:


WEBBEbut to speak to our lord the king, to the intent that, if it is your pleasure, search may be made in the books of your ancestors.

DRANo DRA GES book available

RVbut to speak unto our lord the king, to the intent that, if it be thy pleasure, search may be made in the books of thy fathers:
   (but to speak unto our lord the king, to the intent that, if it be thy/your pleasure, search may be made in the books of thy/your fathers: )

KJB-1769But to speak unto our lord the king, to the intent that, if it be thy pleasure it may be sought out in the books of thy fathers:
   (But to speak unto our lord the king, to the intent that, if it be thy/your pleasure it may be sought out in the books of thy/your fathers: )

KJB-1611But to speake vnto our lord the king, to the intent that if it be thy pleasure, it may be sought out in the bookes of thy fathers:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

Wyclbut to make knowen to the lord kyng, that if it schal be seen plesyng to the king, be it souyt in the bookis of thi fadris;
   (but to make known to the lord king, that if it shall be seen pleasing to the king, be it sought in the books of thy/your fathers;)

BI Ges 2:21 ©