Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 2 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel GES 2:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 2:5 ©

OET-RVNo OET-RV GES book available

OET-LVNo OET-LV GES book available

ULTNo ULT GES book available

USTNo UST GES book available


BSBNo BSB GES book available

OEBNo OEB GES book available

WEB If therefore there are any of you that are of his people, let the Lord, even his Lord, be with him, and let him go up to Jerusalem that is in Judea, and build the house of the Lord of Israel. He is the Lord who dwells in Jerusalem.

WMBNo WMB GES book available

NETNo NET GES book available

LSVNo LSV GES book available

FBVNo FBV GES book available

T4TNo T4T GES book available

LEBNo LEB GES book available

BBENo BBE GES book available

MOFNo MOF GES book available

ASVNo ASV GES book available

DRANo DRA GES book available

YLTNo YLT GES book available

DBYNo DBY GES book available

RV If therefore there be any of you that are of his people, [fn] let the Lord, even his Lord, be with him, and let him go up to Jerusalem that is in Judaea, and build the house of the Lord of Israel: he is the Lord that dwelleth in Jerusalem.


2:5 Another reading is, Let his Lord be &c.

WBSNo WBS GES book available

KJB If therefore there be any of you that are of his people, let the Lord, even his Lord, be with him, and let him go up to Jerusalem that is in Judea, and build the house of the Lord of Israel: for he is the Lord that dwelleth in Jerusalem.
  (If therefore there be any of you that are of his people, let the Lord, even his Lord, be with him, and let him go up to Yerusalem that is in Judea, and build the house of the Lord of Israel: for he is the Lord that dwells in Yerusalem. )

BBNo BB GES book available

GNVNo GNV GES book available

CBNo CB GES book available

WYC If ther is ony man of youre kynrede, his Lord stie up with him in to Jerusalem.
  (If there is any man of your(pl) kynrede, his Lord stie up with him in to Yerusalem.)

LUTNo LUT GES book available

CLVNo CLV GES book available

BRN If therefore there be any of you that are of his people, let his Lord be with him, and let him go up to Jerusalem that is in Judea, and build the house of the Lord of Israel: for he is the Lord that dwelleth in Jerusalem.

BrLXX Εἴ τις ἐστὶν οὖν ὑμῶν ἐκ τοῦ ἔθνους αὐτοῦ, ἔστω ὁ Κύριος αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ, καὶ ἀναβὰς εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ τὴν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ, οἰκοδομείτω τὸν οἶκον τοῦ Κυρίου τοῦ Ἰσραήλ· οὗ ὁ Κύριος, ὁ κατασκηνώσας ἐν Ἱερουσαλήμ.
  (Ei tis estin oun humōn ek tou ethnous autou, estō ho Kurios autou metʼ autou, kai anabas eis taʸn Hierousalaʸm taʸn en taʸ Youdaia, oikodomeitō ton oikon tou Kuriou tou Israaʸl; hou ho Kurios, ho kataskaʸnōsas en Hierousalaʸm. )

BI Ges 2:5 ©