Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV JDT book available
OET-LV No OET-LV JDT book available
ULT No ULT JDT book available
UST No UST JDT book available
BSB No BSB JDT book available
OEB No OEB JDT book available
WEB He cried with a loud voice, with weeping, groaning, and shouting, and tore his garments.
WMB No WMB JDT book available
NET No NET JDT book available
LSV No LSV JDT book available
FBV No FBV JDT book available
T4T No T4T JDT book available
LEB No LEB JDT book available
BBE No BBE JDT book available
MOF No MOF JDT book available
ASV No ASV JDT book available
DRA And said: One Hebrew woman hath made confusion in the house of king Nabuchodonosor: for behold Holofernes lieth upon the ground, and his head is not upon him.
YLT No YLT JDT book available
DBY No DBY JDT book available
RV And he cried with a loud voice, with weeping and groaning and a mighty cry, and rent his garments.
WBS No WBS JDT book available
KJB Therefore he cried with a loud voice, with weeping, and sighing, and a mighty cry, and rent his garments.
BB No BB JDT book available
GNV No GNV JDT book available
CB No CB JDT book available
WYC and seide, Oon Ebrew womman hath maad confusioun in the hows of kyng Nabugodonosor; for lo! Holofernes liggith in the erthe, and his heed is not in hym.
(and said, Oon Ebrew woman hath/has made confusioun in the house of king Nabugodonosor; for lo! Holofernes liggith in the earth, and his heed is not in him.)
LUT No LUT JDT book available
CLV et dixit: Una mulier hebræa fecit confusionem in domo regis Nabuchodonosor: ecce enim Holofernes jacet in terra, et caput ejus non est in illo.
(and dixit: Una mulier hebræa fecit confusionem in domo king Nabuchodonosor: ecce because Holofernes yacet in terra, and caput his not/no it_is in illo. )
BRN Therefore he cried with a loud voice, with weeping, and sighing, and a mighty cry, and rent his garments.
BrLXX Καὶ ἐβόησε φωνῇ μεγάλῃ μετὰ κλαυθμοῦ καὶ στεναγμοῦ καὶ βοῆς ἰσχυρᾶς, καὶ διέῤῥηξε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.
(Kai eboaʸse fōnaʸ megalaʸ meta klauthmou kai stenagmou kai boaʸs isⱪuras, kai dieɽɽaʸxe ta himatia autou. )