Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19

Parallel JDT 14:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 14:12 ©

OET-RVNo OET-RV JDT book available

OET-LVNo OET-LV JDT book available

ULTNo ULT JDT book available

USTNo UST JDT book available


BSBNo BSB JDT book available

OEBNo OEB JDT book available

WEB But when the children of Asshur saw them, they sent word to their leaders, and they went to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.

WMBNo WMB JDT book available

NETNo NET JDT book available

LSVNo LSV JDT book available

FBVNo FBV JDT book available

T4TNo T4T JDT book available

LEBNo LEB JDT book available

BBENo BBE JDT book available

MOFNo MOF JDT book available

ASVNo ASV JDT book available

DRA Go in, and awake him, for the mice coming out of their holes, have presumed to challenge us to fight.

YLTNo YLT JDT book available

DBYNo DBY JDT book available

RV But when the children of Asshur saw them, they sent hither and thither to their leaders; but they went to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.

WBSNo WBS JDT book available

KJB But when the Assyrians saw them, they sent to their leaders, which came to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.

BBNo BB JDT book available

GNVNo GNV JDT book available

CBNo CB JDT book available

WYC for myis ben goon out of her caues, and doren excite vs to batel.
  (for myis been gone out of her caues, and doorn excite us to batel.)

LUTNo LUT JDT book available

CLV Intrate, et excitate illum, quoniam egressi mures de cavernis suis, ausi sunt provocare nos ad prælium.
  (Intrate, and excitate illum, quoniam egressi mures about cavernis to_his_own, ausi are provocare nos to prælium. )

BRN But when the Assyrians saw them, they sent to their leaders, which came to their captains and tribunes, and to every one of their rulers.

BrLXX Οἱ δὲ υἱοὶ Ἀσσοὺρ, ὡς εἶδον αὐτοὺς, διέπεμψαν ἐπὶ τοὺς ἡγουμένους αὐτῶν· οἱ δὲ ἦλθον ἐπὶ στρατηγοὺς καὶ χιλιάρχους καὶ ἐπὶ πάντα ἄρχοντα αὐτῶν·
  (Hoi de huioi Assour, hōs eidon autous, diepempsan epi tous haʸgoumenous autōn; hoi de aʸlthon epi strataʸgous kai ⱪiliarⱪous kai epi panta arⱪonta autōn; )

BI Jdt 14:12 ©