Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19

Parallel JDT 14:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 14:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)“The slaves have dealt treacherously! One woman of the Hebrews has brought shame upon the house of King Nebuchadnezzar; for, behold, Holofernes lies upon the ground, and his head is not on him!”

BrLXXἠθέτησαν οἱ δοῦλοι, ἐποίησεν αἰσχύνην μία γυνὴ τῶν Ἑβραίων εἰς τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως Ναβουχοδονόσορ, ὅτι ἰδοὺ Ὀλοφέρνης χαμαί, καὶ ἡ κεφαλὴ οὐκ ἔστιν ἐπʼ αὐτῷ.
   (aʸthetaʸsan hoi douloi, epoiaʸsen aisⱪunaʸn mia gunaʸ tōn Hebraiōn eis ton oikon tou basileōs Nabouⱪodonosor, hoti idou Olofernaʸs ⱪamai, kai haʸ kefalaʸ ouk estin epʼ autōi. )

BrTrThese slaves have dealt treacherously; one woman of the Hebrews hath brought shame upon the house of king Nabuchodonosor: for, behold, Holofernes lieth upon the ground without a head.


WEBBE“The slaves have dealt treacherously! One woman of the Hebrews has brought shame upon the house of King Nebuchadnezzar; for, behold, Holofernes lies upon the ground, and his head is not on him!”

DRAAnd there was a very great cry in the midst of their camp.

RVThe slaves have dealt treacherously: one woman of the Hebrews hath brought shame upon the house of king Nebuchadnezzar; for, behold, Holofernes lieth upon the ground, and his head is not on him.
   (The slaves have dealt treacherously: one woman of the Hebrews hath/has brought shame upon the house of king Nebuchadnezzar; for, behold, Holofernes lieth/lies upon the ground, and his head is not on him. )

KJB-1769These slaves have dealt treacherously; one woman of the Hebrews hath brought shame upon the house of king Nabuchodonosor: for, behold, Holofernes lieth upon the ground without a head.
   (These slaves have dealt treacherously; one woman of the Hebrews hath/has brought shame upon the house of king Nebuchadnezzar: for, behold, Holofernes lieth/lies upon the ground without a head. )

KJB-1611These slaues haue dealt treacherously, one woman of the Hebrewes hath brought shame vpon the house of king Nabuchodonosor: for behold, Olofernes lieth vpon the ground without a head.
   (These slaues have dealt treacherously, one woman of the Hebrews hath/has brought shame upon the house of king Nebuchadnezzar: for behold, Olofernes lieth/lies upon the ground without a head.)

WyclAnd `vncomparable cry was maad `bi the myddil of her tentis.
   (And uncomparable cry was made by the middle of her tents.)

BI Jdt 14:18 ©