Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 13 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel JDT 13:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 13:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But when the evening had come, his servants hurried to depart. Bagoas shut the tent outside, and dismissed those who waited from the presence of his lord. They went away to their beds; for they were all weary, because the feast had been long.

BrLXXὩς δὲ ὀψία ἐγένετο, ἐσπούδασαν οἱ δοῦλοι αὐτοῦ ἀναλύειν· καὶ Βαγώας συνέκλεισε τὴν σκηνὴν ἔξωθεν, καὶ ἀπέκλεισε τοὺς παρεστῶτας ἐκ προσώπου τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ ἀπῴχοντο εἰς τὰς κοίτας αὐτῶν· ἦσαν γὰρ πάντες κεκοπωμένοι, διὰ τὸ ἐπὶ πλεῖον γεγονέναι τὸν πότον.
   (Hōs de opsia egeneto, espoudasan hoi douloi autou analuein; kai Bagōas sunekleise taʸn skaʸnaʸn exōthen, kai apekleise tous parestōtas ek prosōpou tou kuriou autou, kai apōⱪonto eis tas koitas autōn; aʸsan gar pantes kekopōmenoi, dia to epi pleion gegonenai ton poton. )

BrTrNow when the evening was come, his servants made haste to depart, and Bagoas shut his tent without, and dismissed the waiters from the presence of his lord; and they went to their beds: for they were all weary, because the feast had been long.


WEBBEBut when the evening had come, his servants hurried to depart. Bagoas shut the tent outside, and dismissed those who waited from the presence of his lord. They went away to their beds; for they were all weary, because the feast had been long.

DRAAnd when it was grown late, his servants made haste to their lodgings, and Vagao shut the chamber doors, and went his way.

RVBut when the evening was come, his servants made haste to depart, and Bagoas shut the tent without, and dismissed them that waited from the presence of his lord; and they went away to their beds: for they were all weary, because the feast had been long.

KJB-1769Now when the evening was come, his servants made haste to depart, and Bagoas shut his tent without, and dismissed the waiters from the presence of his lord; and they went to their beds: for they were all weary, because the feast had been long.

KJB-1611¶ Now when the euening was come, his seruants made haste to depart, and Bagoas shut his tent without, and dismissed the waiters from the presence of his lord, and they went to their beds: for they were all weary, because the feast had bene long.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclForsothe as euentid was maad, hise seruauntis hastiden to her ynnes; and Vagao closid togidere the doris of the closet, and yede forth.
   (For_certain/Truly as eventide/evening was made, his servants hastened/hurried to her ynnes; and Vagao closed together the doors of the closet, and went forth.)

BI Jdt 13:1 ©