Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
3Yhn 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
LEB the truth. when the[fn] brothers came and testified to your truth, just as you are walking in the truth.
¶
¶ [fn] in whatever you do for the brothers, even though they are strangers[fn]. to your love before the church; you will do well to send them[fn] on their way in a manner worthy of God. [fn] people, so that we become fellow workers with the truth.
¶
¶ among them, does not acknowledge us. the deeds he is doing[fn], disparaging us with evil words. And not being content with these, he does not receive the brothers himself, and he hinders those wanting to do so and throws them out of the church. what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
¶
¶ to him, and you know that our testimony is true.
¶
¶ face to face[fn]. be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
5:21 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
5:21 Or “you act loyally”
5:21 Literally “and this strangers”
5:21 Literally “whom”
5:21 That is, Gentile unbelievers (as opposed to Gentile Christians)
5:21 Literally “his deeds which he is doing”
5:21 Literally “mouth to mouth”
Moff No Moff 3YHN (3JHN) book available
KJB-1611 Hee commendeth Gaius for his pietie 5 and hospitalitie 7 to true preachers: 9 Complaining of the vnkind dealing of ambitious Diotrephes on the contrary side: 11 Whose euill example is not to bee followed: 12 And giueth speciall testimonie to the good report of Demetrius.
(He commendeth Gaius for his pietie 5 and hospitalitie 7 to true preachers: 9 Complaining of the unkind dealing of ambitious Diotrephes on the contrary side: 11 Whose evil example is not to be followed: 12 And giveth/gives speciall testimonie to the good report of Demetrius.)