Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel 1 MAC 15:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 15:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Its contents follow:
¶ “King Antiochus to Simon the chief priest and[fn] governor, and to the nation of the Jews, greetings.


15:2 Gr. ethnarch.

BrLXXΚαὶ ἦσαν περιέχουσαι τὸν τρόπον τοῦτον· βασιλεὺς Ἀντίοχος Σίμωνι ἱερεῖ μεγάλῳ, καὶ ἐθνάρχῃ, καὶ ἔθνει Ἰουδαίων χαίρειν.
   (Kai aʸsan perieⱪousai ton tropon touton; basileus Antioⱪos Simōni hierei megalōi, kai ethnarⱪaʸ, kai ethnei Youdaiōn ⱪairein. )

BrTrthe contents whereof were these: King Antiochus to Simon the high priest and prince of his nation, and to the people of the Jews, greeting:


WEBBEIts contents follow:
¶ “King Antiochus to Simon the chief priest and[fn] governor, and to the nation of the Jews, greetings.


15:2 Gr. ethnarch.

DRAAnd the contents were these: King Antiochus to Simon the high priest, and to the nation of the Jews, greeting.

RVand the contents thereof were after this manner:
¶ King Antiochus to Simon the chief priest and [fn] governor, and to the nation of the Jews, greeting:


15:2 Gr. ethnarch.

KJB-1769The contents whereof were these: King Antiochus to Simon the high priest and prince of his nation, and to the people of the Jews, greeting:

KJB-1611The contents whereof were these: King Antiochus, to Simon the high Priest, and prince of his nation, and to the people of the Iewes, greeting,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

Wycland tho weren conteynynge this maner. Kyng Antiok to Symount, greet prest, and to the folc of Jewis, helthe.
   (and those were conteyning this manner. King Antiok to Simon, great priest, and to the folk/people of Yews, health.)

BI 1 Mac 15:2 ©