Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel 1 MAC 16:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 16:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)His heart was lifted up, and he planned to make himself master of the country, and he made deceitful plans against Simon and his sons, to do away with them.

BrLXXΚαὶ ὑψώθη ἡ καρδία αὐτοῦ, καὶ ἠβουλήθη κατακρατῆσαι τῆς χώρας, καὶ ἐβουλεύετο δόλῳ κατὰ Σίμωνος, καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ, ἆραι αὐτούς.
   (Kai hupsōthaʸ haʸ kardia autou, kai aʸboulaʸthaʸ katakrataʸsai taʸs ⱪōras, kai ebouleueto dolōi kata Simōnos, kai tōn huiōn autou, arai autous. )

BrTrWherefore his heart being lifted up, he thought to get the country to himself, and thereupon consulted deceitfully against Simon and his sons to destroy them.


WEBBEHis heart was lifted up, and he planned to make himself master of the country, and he made deceitful plans against Simon and his sons, to do away with them.

DRAAnd his heart was lifted up, and he designed to make himself master of the country, and he purposed treachery against Simon, and his sons, to destroy them.

RVAnd his heart was lifted up, and he was minded to make himself master of the country, and he took counsel deceitfully against Simon and his sons, to make away with them.
   (And his heart was lifted up, and he was minded to make himself master of the country, and he took council/counsel deceitfully against Simon and his sons, to make away with them. )

KJB-1769Wherefore his heart being lifted up, he thought to get the country to himself, and thereupon consulted deceitfully against Simon and his sons to destroy them.

KJB-1611Wherefore his heart being lifted vp, hee thought to get the countrey to himselfe, and thereupon consulted deceitfully against Simon and his sons, to destroy them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd the herte of hym was reisid, and he wolde welde the cuntre; and he thouyte gile ayens Symount and his sones, for to do awei hem.
   (And the heart of him was raised, and he would weld the country; and he thought guile against Simon and his sons, for to do away them.)

BI 1 Mac 16:13 ©