Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel 1 MAC 16:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 16:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When Simon and his sons had drunk freely, Ptolemy and his men rose up, took their weapons, rushed in against Simon in the banqueting place, and killed him, his two sons, and some of his servants.

BrLXXΚαὶ ὅτε ἐμεθύσθη Σίμων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ, ἐξανέστη Πτολεμαῖος καὶ οἱ παρʼ αὐτοῦ, καὶ ἐλάβοσαν τὰ ὅπλα αὐτῶν, καὶ ἐπεισήλθοσαν τῷ Σίμωνι εἰς τὸ συμπόσιον, καὶ ἀπέκτειναν αὐτὸν καὶ τοὺς δύο υἱοὺς αὐτοῦ, καί τινας τῶν παιδαρίων αὐτοῦ.
   (Kai hote emethusthaʸ Simōn kai hoi huioi autou, exanestaʸ Ptolemaios kai hoi parʼ autou, kai elabosan ta hopla autōn, kai epeisaʸlthosan tōi Simōni eis to sumposion, kai apekteinan auton kai tous duo huious autou, kai tinas tōn paidariōn autou. )

BrTrSo when Simon and his sons had drunk largely, Ptolemee and his men rose up, and took their weapons, and came upon Simon into the banqueting place, and slew him, and his two sons, and certain of his servants.


WEBBEWhen Simon and his sons had drunk freely, Ptolemy and his men rose up, took their weapons, rushed in against Simon in the banqueting place, and killed him, his two sons, and some of his servants.

DRAAnd when Simon and his sons had drunk plentifully, Ptolemee and his men rose up and took their weapons, and entered into the banqueting place, and slew him, and his two sons, and some of his servants.

RVAnd when Simon and his sons had drunk freely, Ptolemy and his men rose up, and took their arms, and came in upon Simon into the banqueting place, and slew him, and his two sons, and certain of his servants.
   (And when Simon and his sons had drunk freely, Ptolemy and his men rose up, and took their arms, and came in upon Simon into the banqueting place, and slew/killed him, and his two sons, and certain of his servants. )

KJB-1769So when Simon and his sons had drunk largely, Ptolemee and his men rose up, and took their weapons, and came upon Simon into the banqueting place, and slew him, and his two sons, and certain of his servants.
   (So when Simon and his sons had drunk largely, Ptolemee and his men rose up, and took their weapons, and came upon Simon into the banqueting place, and slew/killed him, and his two sons, and certain of his servants. )

KJB-1611So when Simon and his sonnes had drunke largely, Ptolome and his men rose vp, and tooke their weapons, and came vpon Simon into the banketting place, and slewe him and his two sonnes, and certaine of his seruants.
   (So when Simon and his sons had drunk largely, Ptolome and his men rose up, and took their weapons, and came upon Simon into the banqueting place, and slew/killed him and his two sons, and certain of his servants.)

WyclAnd whanne Symount was ful of drynk, and hise sones, Tolome roos with his, and token her armeris, and entriden in to the feeste, and slowen hym, and hise twei sones, and summe children of hym.
   (And when Simon was full of drynk, and his sons, Tolome rose with his, and token her armeris, and entered in to the feeste, and slowen him, and his twain/two_or_both sons, and some children of him.)

BI 1 Mac 16:16 ©