Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

3Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7

3Ma 4 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel 3MA 4:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 3Ma 4:8 ©

OET-RVNo OET-RV 3MA book available

OET-LVNo OET-LV 3MA book available

ULTNo ULT 3MA book available

USTNo UST 3MA book available


BSBNo BSB 3MA book available

OEBNo OEB 3MA book available

WEB The husbands of these, in the prime of their youthful vigor, instead of crowns, wore ropes round their necks. Instead of feasting and youthful celebration, they spent the rest of their nuptial days in wailing, and saw only the grave at hand.

WMBNo WMB 3MA book available

NETNo NET 3MA book available

LSVNo LSV 3MA book available

FBVNo FBV 3MA book available

T4TNo T4T 3MA book available

LEBNo LEB 3MA book available

BBENo BBE 3MA book available

MOFNo MOF 3MA book available

ASVNo ASV 3MA book available

DRANo DRA 3MA book available

YLTNo YLT 3MA book available

DBYNo DBY 3MA book available

RVNo RV 3MA book available

WBSNo WBS 3MA book available

KJBNo KJB 3MA book available

BBNo BB 3MA book available

GNVNo GNV 3MA book available

CBNo CB 3MA book available

WYCNo WYC 3MA book available

LUTNo LUT 3MA book available

CLVNo CLV 3MA book available

BRN The husbands of these, in the prime of their youthful vigour, instead of crowns wore halters round their necks; instead of feasting and youthful jollity, spent the rest of their nuptial days in wailings, and saw only the grave at hand.

BrLXX Οἵ τε τούτων συζυγεῖς βρόχοις ἀντὶ στεφέων τοὺς αὐχένας περιπεπλεγμένοι μετὰ ἀκμαίας καὶ νεανικῆς ἡλικίας, ἀντὶ εὐωχίας καὶ νεωτερικῆς ῥαθυμίας τὰς ἐπιλοίπους τῶν γάμων ἡμέρας ἐν θρήνοις διῆγον, παρὰ πόδας ἤδη τὸν ᾅδην ὁρῶντες κείμενον.
  (Hoi te toutōn suzugeis broⱪois anti stefeōn tous auⱪenas peripeplegmenoi meta akmaias kai neanikaʸs haʸlikias, anti euōⱪias kai neōterikaʸs ɽathumias tas epiloipous tōn gamōn haʸmeras en thraʸnois diaʸgon, para podas aʸdaʸ ton ᾅdaʸn horōntes keimenon. )

BI 3Ma 4:8 ©