Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB Therefore no one who utters unrighteous things will be unseen;
⇔ neither will Justice, when it convicts, pass him by.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA Therefore he that speaketh unjust things cannot be hid, neither shall the chastising judgment pass him by.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV Therefore no man that uttereth unrighteous things shall be unseen;
⇔ [fn] Neither shall Justice, when it convicteth, pass him by.
1:8 Some authorities read Nor indeed.
WBS No WBS WIS book available
KJB Therefore he that speaketh unrighteous things cannot be hid: neither shall vengeance, when it punisheth, pass by him.
(Therefore he that speakth/speaks unrighteous things cannot be hid: neither shall vengeance, when it punisheth, pass by him. )
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC For this he that spekith wickid thingis, may not be hid; and doom punyschynge schal not passe hym.
(For this he that speakth/speaks wicked things, may not be hid; and doom punyschynge shall not pass him.)
LUT No LUT WIS book available
CLV Propter hoc qui loquitur iniqua non potest latere, nec præteriet illum corripiens judicium.[fn]
(Propter hoc who loquitur iniqua not/no potest latere, but_not præteriet him corripiens yudicium.)
1.8 Propter hoc. RAB. Sicut electi donum scientiæ et pietatis per Spiritum accipiunt: sic reprobi, superbia sua inflati, errorem suum impudenter proferunt; quoniam spiritum Dei celare non possunt, nec justam pœnam evadunt: quia sicut oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum, ita vultus Domini super facientes mala.
1.8 Propter hoc. RAB. Sicut electi donum scientiæ and pietatis per Spiritum accipiunt: so reprobi, superbia his_own inflati, errorem his_own impudenter proferunt; quoniam spiritum God celare not/no possunt, but_not justam pœnam evadunt: because like oculi Domini over justos, and aures his in preces eorum, ita vultus Domini over facientes mala.
BRN Therefore he that speaketh unrighteous things cannot be hidden: neither shall vengeance, when it punisheth, pass by him.
BrLXX Διὰ τοῦτο φθεγγόμενος ἄδικα οὐδεὶς μὴ λάθῃ, οὐδὲ μὴν παροδεύσῃ αὐτὸν ἐλέγχουσα ἡ δίκη.
(Dia touto fthengomenos adika oudeis maʸ lathaʸ, oude maʸn parodeusaʸ auton elegⱪousa haʸ dikaʸ. )