Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 18 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB But for your holy ones there was great light.
⇔ Their enemies, hearing their voice but not seeing their form,
⇔ counted it a happy thing that they too had suffered,
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA But thy saints had a very great light, and they heard their voice indeed, but did not see their shape. And because they also did not suffer the same things, they glorified thee:
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV But for thy holy ones there was great light;
⇔ And the Egyptians, hearing their voice but seeing not their form,
⇔ Counted it a happy thing that they too had suffered,
WBS No WBS WIS book available
KJB-1769 Nevertheless thy saints had a very great light, whose voice they hearing, and not seeing their shape, because they also had not suffered the same things, they counted them happy.
(Nevertheless thy/your saints had a very great light, whose voice they hearing, and not seeing their shape, because they also had not suffered the same things, they counted them happy. )
KJB-1611 No KJB-1611 WIS book available
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC But ful greet liyt was to thin hooli seruauntis, and sotheli enemyes herden the vois of hem, but thei sien not the figure, ethir schap; and for also thei suffriden not bi the same thingis, thei magnefieden thee.
(But full great light was to thin holy servants, and truly enemyes heard the voice of them, but they sien not the figure, ethir schap; and for also they sufferedn not by the same things, they magnefieden thee.)
LUT No LUT WIS book available
CLV [Sanctis autem tuis maxima erat lux, et horum quidem vocem audiebant, sed figuram non videbant. Et quia non et ipsi eadem passi erant, magnificabant te;[fn]
([Sanctis however tuis maxima was light, and horum quidem vocem audiebant, but figuram not/no videbant. And because not/no and ipsi eadem passi erant, magnificabant te; )
18.1 Santis autem tuis. RAB. Isrælitæ in Ægypto, etc., usque ad in prosperis et in adversis protegit.
18.1 Santis however tuis. RAB. Isrælitæ in Ægypto, etc., usque to in prosperis and in adversis protegit.
BRN Nevertheless thy saints had a very great light, whose voice they hearing, and not seeing their shape, because they also had not suffered the same things, they counted them happy.
BrLXX Τοῖς δὲ ὁσίοις σου μέγιστον ἦν φῶς, ὧν φωνὴν μὲν ἀκούοντες, μορφὴν δὲ οὐχ ὁρῶντες, ὅτι μὲν οὖν κᾀκεῖνοι ἐπεπόνθεισαν, ἐμακάριζον,
(Tois de hosiois sou megiston aʸn fōs, hōn fōnaʸn men akouontes, morfaʸn de ouⱪ horōntes, hoti men oun kakeinoi epepontheisan, emakarizon, )