Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 1 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

Parallel WIS 1:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 1:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)because he is found by those who don’t put him to the test,
 ⇔ and is manifested to those who trust him.

BrLXXὍτι εὑρίσκεται τοῖς μὴ πειράζουσιν αὐτὸν, ἐμφανίζεται δὲ τοῖς μὴ ἀπιστοῦσιν αὐτῷ.
   (Hoti heurisketai tois maʸ peirazousin auton, emfanizetai de tois maʸ apistousin autōi. )

BrTrFor he will be found of them that tempt him not; and sheweth himself unto such as do not distrust him.


WEBBEbecause he is found by those who don’t put him to the test,
 ⇔ and is manifested to those who trust him.

DRAFor he is found by them that tempt him not: and he sheweth himself to them that have faith in him.

RVBecause he is found of them that tempt him not,
 ⇔ And is manifested to them that do not distrust him.

KJB-1769For he will be found of them that tempt him not; and sheweth himself unto such as do not distrust him.
   (For he will be found of them that tempt him not; and sheweth/shows himself unto such as do not distrust him. )

KJB-1611For hee will bee found of them that tempt him not: and sheweth himselfe vnto such as doe not distrust him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclFor he is foundun of hem, that tempten not hym; forsothe he apperith to hem, that han feith in to hym.
   (For he is found of them, that tempten not him; for_certain/truly he apperith to them, that have faith in to him.)

BI Wis 1:2 ©