Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 12:6
Ἡρῴδης (Haʸrōdaʸs) ‘was going to bring_forth him Haʸrōdaʸs on night that was’
Strongs=22640 Lemma=ērōdēs
Word role=proper noun case=nominative gender=masculine number=singular
Year=44 AD Event=An_angel_rescues_Peter_from_prison TimeSeries=An_angel_rescues_Peter_from_prison Referred to from Word #91260
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἡρῴδης’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘Haʸrōdaʸs’, ‘Haʸrōdaʸs did’.
(In the VLT, the word form ‘Ἡρῴδης’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘Herod’, ‘Herod did’).
Mark 6:14 ‘and heard king Haʸrōdaʸs manifest for became’ SR GNT Mark 6:14 word 6
OET-LV: 14 And the king Haʸrōdaʸs heard, because/for the name of_him became manifest, and he_was_saying, that Yōannaʸs the one immersing has_been_raised from the_dead, and because_of this the miracles are_working in in_him. (MRK_6:14)
OET-RV: 14 Yeshua was now becoming well known and King Herod Antipas heard about him. He thought that maybe Yohan-the-immerser had come back to life and that’s why he was able to do miracles. (MRK 6:14)
Mark 6:16 ‘having heard but Haʸrōdaʸs was saying whom I’ SR GNT Mark 6:16 word 4
OET-LV: 16 But having_heard, the Haʸrōdaʸs was_saying, that Yōannaʸs whom I beheaded, this was_raised. (MRK_6:16)
OET-RV: 16 But hearing about Yeshua, Herod was telling people, “That Yohan who I had beheaded, he must have come back to life!” (MRK 6:16)
Mark 6:17 ‘himself for Haʸrōdaʸs having sent_out apprehended Yōannaʸs’ SR GNT Mark 6:17 word 5
OET-LV: 17 For/Because the Haʸrōdaʸs himself, having_sent_out, apprehended the Yōannaʸs and bound him in prison because_of Haʸrōidias, the wife of_Filippos, the brother of_him, because he_married her. (MRK_6:17)
OET-RV: 17 Because Herod himself had had Yohan arrested and put in prison because he had married Herodias, his brother Philip’s wife. (MRK 6:17)
Mark 6:20 ‘for/because Haʸrōdaʸs was fearing Yōannaʸs having known’ SR GNT Mark 6:20 word 3
OET-LV: 20 for/because the Haʸrōdaʸs was_fearing the Yōannaʸs, having_known him as_a_ righteous and holy _man, and was_preserving him, and having_heard from_him, he_was_perplexing much, and he_was_hearing gladly from_him. (MRK_6:20)
OET-RV: 20 because he respected Yohan as a righteous and holy teacher and so he kept him alive. He often enjoyed hearing from Yohan and thought a lot about what he said. (MRK 6:20)
Mark 6:21 ‘a day opportune when Haʸrōdaʸs on the birthday_celebrations of him’ SR GNT Mark 6:21 word 7
OET-LV: 21 And having_become an_ opportune _day, when Haʸrōdaʸs on_the birthday_celebrations of_him made a_supper, to_the magnates of_him, and to_the commanders, and to_the leaders of_ the _Galilaia/(Gālīl). (MRK_6:21)
OET-RV: 21 However, an opportunity came at Herod’s birthday celebration, when he threw a feast for his top officials and generals and for the leaders in Galilee. (MRK 6:21)
Mat 2:3 ‘having heard and king Haʸrōdaʸs was disturbed and all’ SR GNT Mat 2:3 word 6
OET-LV: 3 And the king Haʸrōdaʸs having_heard was_disturbed, and all Hierousalaʸm with him. (MAT_2:3)
OET-RV: 3 Now when King Herod heard this, he was upset—and all of Yerushalem as well. (MAT 2:3)
Mat 2:7 ‘then Haʸrōdaʸs secretly having called the’ SR GNT Mat 2:7 word 2
OET-LV: 7 Then Haʸrōdaʸs having_ secretly _called the wise_men, ascertained from them the time of_the appearing star. (MAT_2:7)
OET-RV: 7 Then Herod sent for the watchers of signs and met secretly with them to determine when the star had first appeared. (MAT 2:7)
Mat 2:13 ‘to you is going for Haʸrōdaʸs to_be seeking the little_child’ SR GNT Mat 2:13 word 47
OET-LV: 13 And having_withdrawn from_them, see, an_messenger of_the_master is_appearing in a_dream to_ the _Yōsaʸf/(Yōşēf) saying: Having_been_raised, take the little_child and the mother of_him, and be_fleeing into Aiguptos/(Miʦrayim), and be there until wishfully I_may_tell to_you, because/for Haʸrōdaʸs is_going to_be_seeking the little_child which to_destroy him. (MAT_2:13)
OET-RV: 13 After they’d departed, one of Yahweh’s messengers appeared to Yosef in a dream and said, “Get up and take the child and his mother and flee to Egypt (Mitsrayim). Remain there until I tell you, because King Herod will soon search for the child in order to kill him.” (MAT 2:13)
Mat 2:16 ‘then Haʸrōdaʸs having seen that he was mocked’ SR GNT Mat 2:16 word 2
OET-LV: 16 Then Haʸrōdaʸs, having_seen that he_was_mocked by the wise_men, was_enraged exceedingly and having_sent_out, he_killed all the boys which in Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) and in all the regions of_it from two_year and lower, according_to the time which he_ascertained from the wise_men. (MAT_2:16)
OET-RV: 16 When King Herod realised that he’d been tricked by the watchers of signs, he got very angry and gave orders that all the sons in Bethlehem and its districts that were two years old and younger be killed, because that was the period that he’d found out from the watchers of signs. (MAT 2:16)
Mat 14:1 ‘that time heard Haʸrōdaʸs the quarter_ruler the’ SR GNT Mat 14:1 word 9
OET-LV: 14 At that the time, Haʸrōdaʸs the quarter_ruler heard the report of_Yaʸsous, (MAT_14:1)
OET-RV: 14 Around that time, King Herod the Tetrarch heard the news about Yeshua (MAT 14:1)
Mat 14:3 ‘for Haʸrōdaʸs having apprehended Yōannaʸs bound’ SR GNT Mat 14:3 word 3
OET-LV: 3 For/Because the Haʸrōdaʸs having_apprehended the Yōannaʸs, bound him and put_ him _away in prison, because_of Haʸrōidias, the wife of_Filippos, the brother of_him. (MAT_14:3)
OET-RV: 3 Herod said this because he had previously had Yohan arrested and put in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife. (MAT 14:3)
Luke 3:19 ‘but Haʸrōdaʸs the quarter_ruler being rebuked’ SR GNT Luke 3:19 word 3
OET-LV: 19 But the Haʸrōdaʸs the quarter_ruler, being_rebuked by him concerning Haʸrōidias, the wife of_the brother of_him, and concerning all evil which the Haʸrōdaʸs did, (LUK_3:19)
OET-RV: 19 He scolded King Herod (who was the ruler of the Galilean quarter) about marrying his own brother Philip’s wife Herodias. Herod had also been scolded by him about many other evil things that he’d done, (LUK 3:19)
Luke 3:19 ‘which did evil Haʸrōdaʸs’ SR GNT Luke 3:19 word 26
OET-LV: 19 But the Haʸrōdaʸs the quarter_ruler, being_rebuked by him concerning Haʸrōidias, the wife of_the brother of_him, and concerning all evil which the Haʸrōdaʸs did, (LUK_3:19)
OET-RV: 19 He scolded King Herod (who was the ruler of the Galilean quarter) about marrying his own brother Philip’s wife Herodias. Herod had also been scolded by him about many other evil things that he’d done, (LUK 3:19)
Luke 9:7 ‘heard and Haʸrōdaʸs the quarter_ruler the things’ SR GNT Luke 9:7 word 4
OET-LV: 7 And Haʸrōdaʸs the quarter_ruler heard the things becoming all, and was_thoroughly_perplexing, because_of the thing to_be_being_said by some that Yōannaʸs was_raised from the_dead, (LUK_9:7)
OET-RV: 7 Herod the ruler of the Galilean quarter heard about everything that was going on and was completely puzzled, because some people said that Yohan the immerser had come back to life, (LUK 9:7)
Luke 9:9 ‘said and Haʸrōdaʸs Yōannaʸs I beheaded’ SR GNT Luke 9:9 word 5
OET-LV: 9 And Haʸrōdaʸs said: I beheaded Yōannaʸs, but who is this concerning whom I_am_hearing such things? And he_was_seeking to_see him. (LUK_9:9)
OET-RV: 9 “I beheaded Yohan,” King Herod said, “so who is this man that I’m hearing so much about?” So he tried to find a way to see him. (LUK 9:9)
Luke 13:31 ‘be going from_here because Haʸrōdaʸs is wanting you to kill_off’ SR GNT Luke 13:31 word 20
OET-LV: 31 In same the hour some Farisaios_party approached saying to_him: Come_out and be_going from_here, because Haʸrōdaʸs is_wanting to_kill_ you _off. (LUK_13:31)
OET-RV: 31 At that time, some members of the Pharisee party approached Yeshua and told him, “You need to leave here because Herod wants to kill you.” (LUK 13:31)
Luke 23:8 ‘and Haʸrōdaʸs having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was elated’ SR GNT Luke 23:8 word 3
OET-LV: 8 And the Haʸrōdaʸs having_seen the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), was_elated exceedingly, because/for he_was of much times wanting to_see him, because_of the thing to_be_hearing concerning him, and he_was_hoping to_see a_certain sign becoming by him. (LUK_23:8)
OET-RV: 8 Herod was very pleased when he saw Yeshua being brought in because he’d been wanting to see him for quite some time because of everything he’d heard about him. He was hoping to see Yeshua do a miracle in front of his eyes (LUK 23:8)
Luke 23:11 ‘and him also Haʸrōdaʸs with the armies’ SR GNT Luke 23:11 word 7
OET-LV: 11 And the Haʸrōdaʸs with the armies of_him having_ also _scorned him, and having_mocked him having_thrown_ splendid clothing _around him, he_sent_up him to_ the _Pilatos. (LUK_23:11)
OET-RV: 11 Then Herod and his soldiers also insulted and mocked Yeshua, and dressing him in posh clothes, Herod sent him back to Pilate. (LUK 23:11)
Luke 23:12 ‘and friends both Haʸrōdaʸs and Pilatos on’ SR GNT Luke 23:12 word 10
OET-LV: 12 And on same the day the both Haʸrōdaʸs and the Pilatos became friends with one_another, because/for they_were_previously_starting being at enmity with themselves. (LUK_23:12)
OET-RV: 12 After that day, Herod and Pilate became friends with each other. (Before then they’d opposed each other.) (LUK 23:12)
Luke 23:15 ‘but not_even Haʸrōdaʸs did he sent_up for him’ SR GNT Luke 23:15 word 3
OET-LV: 15 But not_even Haʸrōdaʸs did, because/for he_sent_ him _up. to us. And see, nothing worthy of_death is having_been_done by_him. (LUK_23:15)
OET-RV: 15 and Herod didn’t either, because he just sent him back to us. Now listen, he’s done nothing worthy of a death sentence (LUK 23:15)
Acts 4:27 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom you anointed Haʸrōdaʸs both and Pontios’ SR GNT Acts 4:27 word 19
OET-LV: 27 For/Because both Haʸrōdaʸs and Pontios Pilatos were_gathered_together in truth in the this city with the_pagans and peoples of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) against the holy servant of_you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_anointed, (ACT_4:27)
OET-RV: 27 And indeed Herod and Pontius Pilate met with the pagan Romans and the peoples of Yisrael to conspire against your holy servant Yeshua who you chose. (ACT 4:27)
Acts 12:1 ‘and time laid_on Haʸrōdaʸs the king his hands’ SR GNT Acts 12:1 word 9
OET-LV: 12 And concerning that the time, Haʸrōdaʸs the king laid_on the ^his_hands to_mistreat some of_the ones from the assembly. (ACT_12:1)
OET-RV: 12 Around that time, King Herod Agrippa used his power to mistreat some of the believers from the assembly, (ACT 12:1)
Acts 12:19 ‘Haʸrōdaʸs and having sought_after him’ SR GNT Acts 12:19 word 1
OET-LV: 19 And Haʸrōdaʸs having_sought_after him and not having_found him, having_examined the guards, commanded them to_be_led_away to_death. And having_come_down from the Youdaia to Kaisareia, he_was_staying. (ACT_12:19)
OET-RV: 19 Then when King Herod sent for Peter and he wasn’t there, the prison guards were interrogated and then taken away to be executed.
¶ After that, Herod left Yudea and went up to Caesarea to stay. (ACT 12:19)
Acts 12:21 ‘on the appointed and day Haʸrōdaʸs having dressed_in clothing the royal’ SR GNT Acts 12:21 word 5
OET-LV: 21 And on_the_appointed day, the Haʸrōdaʸs, having_dressed_in the_royal clothing, having_sat_down on the tribunal, was_publicly_addressing to them. (ACT_12:21)
OET-RV: 21 On the agreed day, Herod, dressed in his royal garments and seated on his throne, started to address them. (ACT 12:21)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ērōdēs’ have 4 different glosses: ‘of Haʸrōdaʸs’, ‘to Haʸrōdaʸs’, ‘Haʸrōdaʸs’, ‘Haʸrōdaʸs did’.
Have 18 other words (Ἡρῴδην, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδῃ, Ἡρῴδου, Ἡρῴδῃ, Ἡρῴδην, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδῃ, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου, Ἡρῴδου) with 1 lemma altogether (ērōdēs)
MARK 6:18 Ἡρῴδῃ (Haʸrōdaʸ) N-DMS ‘was saying for Yōannaʸs to Haʸrōdaʸs not it is permitting for you’ SR GNT Mark 6:18 word 6
OET-LV: 18 For/Because the Yōannaʸs was_saying to_ the _Haʸrōdaʸs, that It_is_ not _permitting for_you to_be_having the wife of_the brother of_you. (MRK_6:18)
OET-RV: 18 Yohan had been telling him that it was wrong for him to marry his brother’s wife, (MRK 6:18)
MARK 6:22 Ἡρῴδῃ (Haʸrōdaʸ) N-DMS ‘and having danced she brought_pleasure to Haʸrōdaʸs and the ones reclining’ SR GNT Mark 6:22 word 17
OET-LV: 22 And of_Haʸrōidias the daughter for_him having_come_in and having_danced, she_brought_pleasure to_ the _Haʸrōdaʸs and the ones reclining. And the king said to_the little_girl: Ask me whatever if you_may_be_wanting and I_will_be_giving it to_you. (MRK_6:22)
OET-RV: 22 The daughter of Herodias came in and danced for them, and the king and his party guests all enjoyed it. So the king said to the young woman, “Just ask me for anything and I’ll give it to you.” (MRK 6:22)
MARK 8:15 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘and of the leaven of Haʸrōdaʸs’ SR GNT Mark 8:15 word 20
OET-LV: 15 And he_was_instructing to_them saying: Be_seeing, be_watching_out for the leaven of_the Farisaios_party and of_the leaven of_Haʸrōdaʸs. (MRK_8:15)
OET-RV: 15 He told them, “Watch out for the yeast of the Pharisees and of King Herod.” (MRK 8:15)
MAT 2:1 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘of Youdaia in the days of Haʸrōdaʸs the king see’ SR GNT Mat 2:1 word 11
OET-LV: 2 And the Yaʸsous having_been_born in Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) of_ the _Youdaia in the_days of_Haʸrōdaʸs the king, see, wise_men from east arrived in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) (MAT_2:1)
OET-RV: 2 After Yeshua had been born in Bethlehem in the province of Yudea during the time of King Herod, watchers of signs arrived in Yerushalem from the east (MAT 2:1)
MAT 2:12 Ἡρῴδην (Haʸrōdaʸn) N-AMS ‘not to return to Haʸrōdaʸs by another way’ SR GNT Mat 2:12 word 8
OET-LV: 12 And having_been_warned in a_dream not to_return to Haʸrōdaʸs, they_withdrew by another way into the country of_them. (MAT_2:12)
OET-RV: 12 But because they’d been warned in a dream not to return to King Herod, they went home again to their own country. (MAT 2:12)
MAT 2:15 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘until the death of Haʸrōdaʸs in_order_that may_be fulfilled the message’ SR GNT Mat 2:15 word 7
OET-LV: 15 and he_was there until the death of_Haʸrōdaʸs, in_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by the_master through the prophet saying: I_called the son of_me out_of of_Aiguptos. (MAT_2:15)
OET-RV: 15 They stayed there until the death of Herod, in order to fulfil what Yahweh had said through the prophet Hoshea: “I called my son out of Egypt.” (MAT 2:15)
MAT 2:19 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘having died but Haʸrōdaʸs see an messenger of the master’ SR GNT Mat 2:19 word 4
OET-LV: 19 But the Haʸrōdaʸs having_died, see, an_messenger of_the_master is_appearing in a_dream to_ the _Yōsaʸf in Aiguptos (MAT_2:19)
OET-RV: 19 After King Herod died, one of Yahweh’s messengers appeared to Yosef in Egypt in a dream (MAT 2:19)
MAT 2:22 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘the father of him Haʸrōdaʸs he was afraid there to go_away’ SR GNT Mat 2:22 word 14
OET-LV: 22 But having_heard that Arⱪelaos is_reigning the over_Youdaia instead_of Haʸrōdaʸs the father of_him, he_was_afraid to_go_away there, and having_been_warned in a_dream, he_withdrew into the districts of_ the _Galilaia/(Gālīl), (MAT_2:22)
OET-RV: 22 But when he heard that Archelaus was reigning over Yudea instead of his father Herod, and also having been warned in a dream, he left Yudea and went to the Galilee area. (MAT 2:22)
MAT 14:6 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘for the birthday_celebrations but having become of Haʸrōdaʸs danced the daughter’ SR GNT Mat 14:6 word 8
OET-LV: 6 But for_the_birthday_celebrations of_ the _Haʸrōdaʸs having_become, the daughter of_ the _Haʸrōidias danced in the midst and brought_pleasure to_ the _Haʸrōdaʸs, (MAT_14:6)
OET-RV: 6 However at Herod’s birthday celebration, Herodias’ daughter had danced in the middle of them all and had pleased Herod so much (MAT 14:6)
MAT 14:6 Ἡρῴδῃ (Haʸrōdaʸ) N-DMS ‘midst and brought_pleasure to Haʸrōdaʸs’ SR GNT Mat 14:6 word 22
OET-LV: 6 But for_the_birthday_celebrations of_ the _Haʸrōdaʸs having_become, the daughter of_ the _Haʸrōidias danced in the midst and brought_pleasure to_ the _Haʸrōdaʸs, (MAT_14:6)
OET-RV: 6 However at Herod’s birthday celebration, Herodias’ daughter had danced in the middle of them all and had pleased Herod so much (MAT 14:6)
LUKE 1:5 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘in the days of Haʸrōdaʸs king of Youdaia a priest’ SR GNT Luke 1:5 word 5
OET-LV: 5 It_became in the days of_Haʸrōdaʸs king of_ the _Youdaia, a_ certain _priest by_the_name Zaⱪarias of division of_Abia/(ʼAⱱīāh), and wife to_him of the daughters of_Aʼarōn/(ʼAhₐron), and the name of_her, Elisabet. (LUK_1:5)
OET-RV: 5 It started with the priest Zekaryah (Zechariah) and his wife Elizabeth at the time when Herod was the king of Yudea. (Zekaryah was in the priestly division of Abiyah, and Elizabeth was also a descendant of Aaron.) (LUK 1:5)
LUKE 3:1 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘and being_quarter_ruler of Galilaia/(Gālīl) Haʸrōdaʸs Filippos and the’ SR GNT Luke 3:1 word 21
OET-LV: 3 And in the_ fifteenth _year of_the government of_Tiberios Kaisar, Pontios Pilatos was governing of_ the _Youdaia, and Haʸrōdaʸs being_quarter_ruler of_ the _Galilaia/(Gālīl), And Filippos the brother of_him being_quarter_ruler of_ the _Itouraios and Traⱪōnitis region, and Lusanios the being_quarter_ruler of_Abilaʸnaʸ, (LUK_3:1)
OET-RV: 3 It was the fifteenth year of the rule of Caesar Tiberius when Pontius Pilate was the governor of Yudea and Herod was the ruler of the Galilean quarter. His brother Philip was the ruler of the Iturean quarter and of the region of Traconitis, and Lysanias was the ruler of the Abilene quarter. (LUK 3:1)
LUKE 8:3 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘wife of Chusa a manager of Haʸrōdaʸs and Susanna and’ SR GNT Luke 8:3 word 6
OET-LV: 3 and Yōanna wife of_Chusa a_manager of_Haʸrōdaʸs, and Susanna, and many others, who were_serving unto_them from the things possessing to_them. (LUK_8:3)
OET-RV: 3 Yoanna (who’s Chusa’s wife and one of King Herod’s managers), Susanna, and many others, who used the group’s assets to look after their needs. (LUK 8:3)
LUKE 23:7 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘from the domain of Haʸrōdaʸs he is he sent_up him’ SR GNT Luke 23:7 word 8
OET-LV: 7 And having_known that he_is from the domain of_Haʸrōdaʸs, he_sent_ him _up to the Haʸrōdaʸs, himself being also at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these the days. (LUK_23:7)
OET-RV: 7 and when he discovered that he was from King Herod’s jurisdiction, he sent him across to Herod as he also happened to be in Yerushalem at that time. (LUK 23:7)
LUKE 23:7 Ἡρῴδην (Haʸrōdaʸn) N-AMS ‘he sent_up him to Haʸrōdaʸs being also himself’ SR GNT Luke 23:7 word 15
OET-LV: 7 And having_known that he_is from the domain of_Haʸrōdaʸs, he_sent_ him _up to the Haʸrōdaʸs, himself being also at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these the days. (LUK_23:7)
OET-RV: 7 and when he discovered that he was from King Herod’s jurisdiction, he sent him across to Herod as he also happened to be in Yerushalem at that time. (LUK 23:7)
ACTs 12:11 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘me out_of the hand of Haʸrōdaʸs and all the’ SR GNT Acts 12:11 word 26
OET-LV: 11 And the Petros having_become to himself said: Now I_have_ truly _known that master sent_away the messenger of_him, and rescued me out_of the_hand of_Haʸrōdaʸs and all the expectation of_the people of_the Youdaiōns. (ACT_12:11)
OET-RV: 11 By now Peter was fully awake and said to himself, “Now I know that the master really did send his messenger to rescue me from Herod and from the plans of the Jewish leaders.” (ACT 12:11)
ACTs 13:1 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘from_Kuraʸnaʸ Manaaʸn and of Haʸrōdaʸs of the quarter_ruler raised_with’ SR GNT Acts 13:1 word 30
OET-LV: 13 And there_were prophets and teachers in Antioⱪeia, in the assembly being: the both Barnabas, and Sumeōn/(Shimˊōn) who being_called Niger, and Loukios the from_Kuraʸnaʸ, And Manaaʸn raised_with of_Haʸrōdaʸs of_the quarter_ruler, and Saulos. (ACT_13:1)
OET-RV: 13 In the assembly at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon (called Niger), Lucius from Cyrene, Manaen (who grew up with Herod the tetrarch), and Saul. (ACT 13:1)
ACTs 23:35 Ἡρῴδου (Haʸrōdou) N-GMS ‘in the residence_of_the_governor of Haʸrōdaʸs to_be_being guarded for him’ SR GNT Acts 23:35 word 23
OET-LV: 35 he_was_saying I_will_be_thoroughly_hearing from_you: whenever also the accusers of_you may_arrive, having_commanded for_him to_be_being_guarded in the residence_of_the_governor the of_Haʸrōdaʸs. (ACT_23:35)
OET-RV: 35 Then he ordered Paul to be kept under guard in the prison in Herod’s palace until he would hear from him in the future once his accusers got there. (ACT 23:35)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular