Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 12:6
ἁλύσεσιν (halusesin) ‘two soldiers having_been bound with chains two guards and’
Strongs=2540 Lemma=halusis
Word role=noun case=dative gender=feminine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἁλύσεσιν’ (N-DFP) is always and only glossed as ‘with chains’.
Luke 8:29 ‘him and he was_being bound with chains and in shackles being guarded’ SR GNT Luke 8:29 word 26
The various word forms of the root word (lemma) ‘halusis’ have 5 different glosses: ‘a chain’, ‘with chain’, ‘with chains’, ‘chain’, ‘chains’.
MARK 5:4 ἁλύσεσι (halusesi) N-DFP ‘often with shackles and chains to_have bound and to_have torn_apart’ SR GNT Mark 5:4 word 12
MARK 5:4 ἁλύσεις (haluseis) N-AFP ‘by him the chains and the shackles’ SR GNT Mark 5:4 word 24
ACTs 12:7 ἁλύσεις (haluseis) N-NFP ‘fell_from of him the chains from his hands’ SR GNT Acts 12:7 word 33
ACTs 21:33 ἁλύσεσι (halusesi) N-DFP ‘and commanded him to_be bound with chains two and he was inquiring’ SR GNT Acts 21:33 word 11
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural