Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_name_of the_woman the_slain the_Midyānite [was]_Cozbi the_daughter of_Tsūr/(Zur) [was]_a_chief of_tribes of_a_house of_a_father in/on/at/with_Midyān he.
UHB וְשֵׁ֨ם הָֽאִשָּׁ֧ה הַמֻּכָּ֛ה הַמִּדְיָנִ֖ית כָּזְבִּ֣י בַת־צ֑וּר רֹ֣אשׁ אֻמּ֥וֹת בֵּֽית־אָ֛ב בְּמִדְיָ֖ן הֽוּא׃פ ‡
(vəshēm hāʼishshāh hammukkāh hammidyānit kāzəbiy ⱱat-ʦūr roʼsh ʼummōt bēyt-ʼāⱱ bəmidyān hūʼ.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ τῇ Μαδιανίτιδι τῇ πεπληγυίᾳ, Χασβὶ, θυγάτηρ Σοὺρ, ἄρχοντος ἔθνους Ὀμμὼθ· οἴκου πατριᾶς ἐστι τῶν Μαδιάμ.
(Kai onoma taʸ gunaiki taʸ Madianitidi taʸ peplaʸguia, Ⱪasbi, thugataʸr Sour, arⱪontos ethnous Ommōth; oikou patrias esti tōn Madiam. )
BrTr And the name of the Madianitish woman who was smitten, was Chasbi, daughter of Sur, a prince of the nation of Ommoth: it is a chief house among the people of Madiam.
ULT And the name of the woman, the struck down Midanite woman, was Kozbi the daughter of Zur, who was the head of a tribe of a house of a father in Midian.
UST The woman’s name was Kozbi. She was the daughter of Zur, who was the leader of one of the clans of the Midian people group.
BSB And the name of the slain Midianite woman was Cozbi, the daughter of Zur, a tribal chief of a Midianite family.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur. He was head of the people of a fathers’ house in Midian.
WMBB (Same as above)
NET The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leader over the people of a clan of Midian.
LSV and the name of the woman who is struck, the Midianitess, [is] Cozbi daughter of Zur; he [is] head of peoples of a father’s house in Midian.
FBV The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi, daughter of Zur, a family leader of a Midianite tribe.
T4T The woman’s name was Cozbi. She was the daughter of Zur, who was the leader of one of the clans of the Midian people-group.
LEB The name of the Midianite woman who was struck was Cozbi daughter of Zur, a leader[fn] of a tribe of the family[fn] in Midian.
BBE And the woman of Midian who was put to death was Cozbi, the daughter of Zur; he was the head of a family in Midian.
Moff No Moff NUM book available
JPS And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian.
ASV And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers’ house in Midian.
DRA And the Madianite woman, that was slain with him, was called Cozbi the daughter of Sur, a most noble prince among the Madianites.
YLT and the name of the woman who is smitten, the Midianitess, [is] Cozbi daughter of Zur, head of a people — of the house of a father in Midian [is] he.
Drby And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was tribal head of a father's house in Midian.
RV And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers’ house in Midian.
Wbstr And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
KJB-1769 And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
(And the name of the Midianitish woman that was slain/killed was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian. )
KJB-1611 And the name of the Midianitish woman that was slaine, was Cozbi, the daughter of Zur, hee was head ouer a people, and of a chiefe house in Midian.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And the name of the Madianitishe woma that was slayne, was Cozbi, the daughter of Zur, a head ouer the people of his fathers house in Madian.
(And the name of the Madianitishe woma that was slain/killed, was Cozbi, the daughter of Zur, a head over the people of his fathers house in Madian.)
Gnva And the name of the Midianitish woman, that was slayne, was Cozbi the daughter of Zur, who was head ouer the people of his fathers house in Midian.
(And the name of the Midianitish woman, that was slain/killed, was Cozbi the daughter of Zur, who was head over the people of his fathers house in Midian. )
Cvdl The Madianitish woman also that was slayne, was called Co?bi, ye doughter of Zur, which was a ruler of the people of a kynred amonge the Madianites.
(The Madianitish woman also that was slain/killed, was called Co?bi, ye/you_all daughter of Zur, which was a ruler of the people of a kynred among the Midianites.)
Wycl Forsothe the womman of Madian that was slayn togidere, was clepid Cobri, the douyter of Sur, the nobleste prince of Madianytis.
(Forsothe the woman of Madian that was slain/killed together, was called Cobri, the daughter of Sur, the nobleste prince of Madianytis.)
Luth Das midianitische Weib, das auch erschlagen ward, hieß Kasbi, eine Tochter Zurs, der ein Fürst war eines Geschlechts unter den Midianitern.
(The midianitische woman, the also erschlagen ward, was_called Kasbi, one Tochter Zurs, the/of_the a Fürst what/which one Geschlechts under the Midianitern.)
ClVg Porro mulier Madianitis, quæ pariter interfecta est, vocabatur Cozbi filia Sur principis nobilissimi Madianitarum.
(Further mulier Madianitis, which pariter interfecta it_is, vocabatur Cozbi daughter Sur principis nobilissimi Madianitarum. )
25:1-18 Israel was camped across the Jordan from Jericho, almost on the eve of conquest, but they plunged to a new low in moral failure and spiritual bankruptcy. Balaam’s advice led to the immorality and apostasy of Baal-peor (31:16); he found a way to damage Israel, if not through a curse, then through lust and idolatry. The same temptation to idolatry and immorality existed for the early church (1 Cor 10:6, 11).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Zur
(Some words not found in UHB: and=name_of the=woman the,slain the,Midianite Cozbi daughter Tsūr/(Zur) head tribal house_of father's in/on/at/with,Midian he/it )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kozbi
(Some words not found in UHB: and=name_of the=woman the,slain the,Midianite Cozbi daughter Tsūr/(Zur) head tribal house_of father's in/on/at/with,Midian he/it )
This is the name of a woman.