Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18

Parallel NUM 25:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 25:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_name_of the_woman the_slain the_Midyānite [was]_Cozbi the_daughter of_Tsūr/(Zur) [was]_a_chief of_tribes of_a_house of_a_father in/on/at/with_Midyān he.

UHBוְ⁠שֵׁ֨ם הָֽ⁠אִשָּׁ֧ה הַ⁠מֻּכָּ֛ה הַ⁠מִּדְיָנִ֖ית כָּזְבִּ֣י בַת־צ֑וּר רֹ֣אשׁ אֻמּ֥וֹת בֵּֽית־אָ֛ב בְּ⁠מִדְיָ֖ן הֽוּא׃פ
   (və⁠shēm hā⁠ʼishshāh ha⁠mmukkāh ha⁠mmidyānit kāzəbiy ⱱat-ʦūr roʼsh ʼummōt bēyt-ʼāⱱ bə⁠midyān hūʼ.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ τῇ Μαδιανίτιδι τῇ πεπληγυίᾳ, Χασβὶ, θυγάτηρ Σοὺρ, ἄρχοντος ἔθνους Ὀμμὼθ· οἴκου πατριᾶς ἐστι τῶν Μαδιάμ.
   (Kai onoma taʸ gunaiki taʸ Madianitidi taʸ peplaʸguia, Ⱪasbi, thugataʸr Sour, arⱪontos ethnous Ommōth; oikou patrias esti tōn Madiam. )

BrTrAnd the name of the Madianitish woman who was smitten, was Chasbi, daughter of Sur, a prince of the nation of Ommoth: it is a chief house among the people of Madiam.

ULTAnd the name of the woman, the struck down Midanite woman, was Kozbi the daughter of Zur, who was the head of a tribe of a house of a father in Midian.

USTThe woman’s name was Kozbi. She was the daughter of Zur, who was the leader of one of the clans of the Midian people group.

BSBAnd the name of the slain Midianite woman was Cozbi, the daughter of Zur, a tribal chief of a Midianite family.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThe name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur. He was head of the people of a fathers’ house in Midian.

WMBB (Same as above)

NETThe name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leader over the people of a clan of Midian.

LSVand the name of the woman who is struck, the Midianitess, [is] Cozbi daughter of Zur; he [is] head of peoples of a father’s house in Midian.

FBVThe name of the Midianite woman who was killed was Cozbi, daughter of Zur, a family leader of a Midianite tribe.

T4TThe woman’s name was Cozbi. She was the daughter of Zur, who was the leader of one of the clans of the Midian people-group.

LEBThe name of the Midianite woman who was struck was Cozbi daughter of Zur, a leader[fn] of a tribe of the family[fn] in Midian.


25:15 Literally “a head”

25:15 Or “the father’s house” or “the ancestor’s house”

BBEAnd the woman of Midian who was put to death was Cozbi, the daughter of Zur; he was the head of a family in Midian.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian.

ASVAnd the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers’ house in Midian.

DRAAnd the Madianite woman, that was slain with him, was called Cozbi the daughter of Sur, a most noble prince among the Madianites.

YLTand the name of the woman who is smitten, the Midianitess, [is] Cozbi daughter of Zur, head of a people — of the house of a father in Midian [is] he.

DrbyAnd the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was tribal head of a father's house in Midian.

RVAnd the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers’ house in Midian.

WbstrAnd the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.

KJB-1769And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
   (And the name of the Midianitish woman that was slain/killed was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian. )

KJB-1611And the name of the Midianitish woman that was slaine, was Cozbi, the daughter of Zur, hee was head ouer a people, and of a chiefe house in Midian.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd the name of the Madianitishe woma that was slayne, was Cozbi, the daughter of Zur, a head ouer the people of his fathers house in Madian.
   (And the name of the Madianitishe woma that was slain/killed, was Cozbi, the daughter of Zur, a head over the people of his fathers house in Madian.)

GnvaAnd the name of the Midianitish woman, that was slayne, was Cozbi the daughter of Zur, who was head ouer the people of his fathers house in Midian.
   (And the name of the Midianitish woman, that was slain/killed, was Cozbi the daughter of Zur, who was head over the people of his fathers house in Midian. )

CvdlThe Madianitish woman also that was slayne, was called Co?bi, ye doughter of Zur, which was a ruler of the people of a kynred amonge the Madianites.
   (The Madianitish woman also that was slain/killed, was called Co?bi, ye/you_all daughter of Zur, which was a ruler of the people of a kynred among the Midianites.)

WyclForsothe the womman of Madian that was slayn togidere, was clepid Cobri, the douyter of Sur, the nobleste prince of Madianytis.
   (Forsothe the woman of Madian that was slain/killed together, was called Cobri, the daughter of Sur, the nobleste prince of Madianytis.)

LuthDas midianitische Weib, das auch erschlagen ward, hieß Kasbi, eine Tochter Zurs, der ein Fürst war eines Geschlechts unter den Midianitern.
   (The midianitische woman, the also erschlagen ward, was_called Kasbi, one Tochter Zurs, the/of_the a Fürst what/which one Geschlechts under the Midianitern.)

ClVgPorro mulier Madianitis, quæ pariter interfecta est, vocabatur Cozbi filia Sur principis nobilissimi Madianitarum.
   (Further mulier Madianitis, which pariter interfecta it_is, vocabatur Cozbi daughter Sur principis nobilissimi Madianitarum. )


TSNTyndale Study Notes:

25:1-18 Israel was camped across the Jordan from Jericho, almost on the eve of conquest, but they plunged to a new low in moral failure and spiritual bankruptcy. Balaam’s advice led to the immorality and apostasy of Baal-peor (31:16); he found a way to damage Israel, if not through a curse, then through lust and idolatry. The same temptation to idolatry and immorality existed for the early church (1 Cor 10:6, 11).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zur

(Some words not found in UHB: and=name_of the=woman the,slain the,Midianite Cozbi daughter Tsūr/(Zur) head tribal house_of father's in/on/at/with,Midian he/it )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kozbi

(Some words not found in UHB: and=name_of the=woman the,slain the,Midianite Cozbi daughter Tsūr/(Zur) head tribal house_of father's in/on/at/with,Midian he/it )

This is the name of a woman.

BI Num 25:15 ©