Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 43 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GEN 43:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 43:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So they approached the head servant and spoke to him at the entrance of the house,

OET-LVAnd_went_up (to) the_man who [was]_over the_household of_Yōşēf and_spoke to_him/it the_entrance the_house.

UHBוַֽ⁠יִּגְּשׁוּ֙ אֶל־הָ⁠אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֖ר עַל־בֵּ֣ית יוֹסֵ֑ף וַ⁠יְדַבְּר֥וּ אֵלָ֖י⁠ו פֶּ֥תַח הַ⁠בָּֽיִת׃
   (va⁠yyiggəshū ʼel-hā⁠ʼiysh ʼₐsher ˊal-bēyt yōşēf va⁠yədabrū ʼēlāy⁠v petaḩ ha⁠bāyit.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠροσελθόντες δὲ πρὸς τὸν ἄνθρωπον τὸν ἐπὶ τοῦ οἴκου τοῦ Ἰωσὴφ, ἐλάλησαν αὐτῷ ἐν τῷ πυλῶνι τοῦ οἴκου,
   (Proselthontes de pros ton anthrōpon ton epi tou oikou tou Yōsaʸf, elalaʸsan autōi en tōi pulōni tou oikou, )

BrTrAnd having approached the man who was over the house of Joseph, they spoke to him in the porch of the house,

ULTThen they went near to the man who was over Joseph’s house and spoke to him at the entrance of the house.

USTThen they approached Joseph’s head house-servant outside the door to his house to speak to him.

BSB  § So they approached Joseph’s steward and spoke to him at the entrance to the house.


OEBSo when they came near to Joseph’s steward, they spoke to him at the door of the house

WEBBEThey came near to the steward of Joseph’s house, and they spoke to him at the door of the house,

WMBB (Same as above)

NETSo they approached the man who was in charge of Joseph’s household and spoke to him at the entrance to the house.

LSVAnd they come near to the man who [is] over the house of Joseph, and speak to him at the opening of the house,

FBVSo they went and spoke to Joseph's household supervisor at the entrance to the house.

T4TThey went with the man who was in charge of things in Joseph’s house. When they arrived at the entrance of the house,

LEBSo they approached the man who was over Joseph’s house and spoke to him at the doorway of the house.

BBESo they went up to Joseph's chief servant at the door of the house,

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd they came near to the steward of Joseph's house, and they spoke unto him at the door of the house,

ASVAnd they came near to the steward of Joseph’s house, and they spake unto him at the door of the house,

DRAWherefore going up to the steward of the house, at the door,

YLTAnd they come nigh unto the man who [is] over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house,

DrbyAnd they came up to the man that was over Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house,

RVAnd they came near to the steward of Joseph’s house, and they spake unto him at the door of the house,

WbstrAnd they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,

KJB-1769And they came near to the steward of Joseph’s house, and they communed with him at the door of the house,

KJB-1611And they came neere to the steward of Iosephs house, and they communed with him at the doore of the house,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsTherefore came they to the man that was the ruler ouer Iosephes house, and communed with him at the doore of the house,
   (Therefore came they to the man that was the ruler over Yosephes house, and communed with him at the door of the house,)

GnvaTherefore came they to Iosephs stewarde, and communed with him at the doore of ye house.
   (Therefore came they to Yosephs stewarde, and communed with him at the door of ye/you_all house. )

CvdlTherfore came they to ye man, that was ruler of Iosephs house, and talked wt him at the doore,
   (Therefore came they to ye/you_all man, that was ruler of Yosephs house, and talked with him at the door,)

WyclWherfor thei neiyeden in the `yatis, and spaken to the dispendere,
   (Wherfor they neiyeden in the `yatis, and spaken to the dispendere,)

LuthDarum traten sie zu Josephs Haushalter und redeten mit ihm vor der Haustür
   (Therefore traten they/she/them to Yosephs househalter and talked with him before/in_front_of the/of_the housetür)

ClVgQuam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatorem domus,
   (Quam ob rem in ipsis foribus accedentes to dispensatorem domus, )


TSNTyndale Study Notes:

43:19-22 The brothers, completely vulnerable and feeling the weight of God’s judgment on their consciences, approached the manager in desperation.


UTNuW Translation Notes:

וַֽ⁠יִּגְּשׁוּ֙ אֶל

and,went_up to/towards

Alternate translation: “So they went up to” or “So they approached”

הָ⁠אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֖ר עַל בֵּ֣ית יוֹסֵ֑ף

the=man which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of Yōşēf/(Joseph)'s

See how you translated a similar phrase in verse 16.

וַ⁠יְדַבְּר֥וּ אֵלָ֖י⁠ו פֶּ֥תַח הַ⁠בָּֽיִת

and,spoke to=him/it entrance the,house

Alternate translation: “to speak to him at the door to his house.” or “outside the door to the house in order to speak to him.”

BI Gen 43:19 ©