Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 9:52
עַד (ˊad) ‘to’ Strongs=5704 Lemma=‘עַד’
Morphology=R PoS=preposition
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עַד’ (Morphology=R PoS=preposition) has 10 different glosses: ‘[are]_to’, ‘[is]_to’, ‘[was]_to’, ‘[was]_until’, ‘[which]_to’, ‘[will_be]_until’, ‘to’, ‘until’, ‘unto’, ‘up_to’.
GEN 3:19 ‘until’ OSHB GEN 3:19 word 5
GEN 6:7 ‘unto’ OSHB GEN 6:7 word 12
GEN 6:7 ‘unto’ OSHB GEN 6:7 word 14
GEN 7:23 ‘unto’ OSHB GEN 7:23 word 10
GEN 7:23 ‘unto’ OSHB GEN 7:23 word 12
GEN 8:5 ‘until’ OSHB GEN 8:5 word 5
GEN 8:7 ‘until’ OSHB GEN 8:7 word 7
GEN 10:19 ‘to’ OSHB GEN 10:19 word 7
GEN 10:19 ‘to’ OSHB GEN 10:19 word 14
GEN 11:31 ‘to’ OSHB GEN 11:31 word 26
GEN 12:6 ‘to’ OSHB GEN 12:6 word 4
GEN 12:6 ‘to’ OSHB GEN 12:6 word 7
GEN 13:3 ‘to’ OSHB GEN 13:3 word 7
GEN 13:12 ‘to’ OSHB GEN 13:12 word 10
GEN 13:15 ‘until’ OSHB GEN 13:15 word 11
GEN 14:6 ‘to’ OSHB GEN 14:6 word 5
GEN 14:14 ‘to’ OSHB GEN 14:14 word 16
GEN 14:15 ‘to’ OSHB GEN 14:15 word 8
GEN 15:16 ‘until’ OSHB GEN 15:16 word 10
GEN 15:18 ‘to’ OSHB GEN 15:18 word 16
GEN 19:22 ‘until’ OSHB GEN 19:22 word 9
GEN 19:37 ‘until’ OSHB GEN 19:37 word 10
GEN 19:38 ‘until’ OSHB GEN 19:38 word 14
GEN 22:5 ‘to’ OSHB GEN 22:5 word 13
GEN 24:19 ‘until’ OSHB GEN 24:19 word 7
GEN 24:33 ‘until’ OSHB GEN 24:33 word 7
GEN 25:18 ‘to’ OSHB GEN 25:18 word 3
GEN 26:13 ‘until’ OSHB GEN 26:13 word 6
GEN 26:33 ‘until’ OSHB GEN 26:33 word 10
GEN 27:33 ‘up_to’ OSHB GEN 27:33 word 5
GEN 27:34 ‘up_to’ OSHB GEN 27:34 word 10
GEN 27:44 ‘until’ OSHB GEN 27:44 word 5
GEN 27:45 ‘until’ OSHB GEN 27:45 word 1
GEN 28:15 ‘until’ OSHB GEN 28:15 word 15
GEN 29:8 ‘until’ OSHB GEN 29:8 word 4
GEN 31:24 ‘unto’ OSHB GEN 31:24 word 17
GEN 31:29 ‘unto’ OSHB GEN 31:29 word 19
GEN 32:5 ‘until’ OSHB GEN 32:5 word 16
GEN 32:25 ‘until’ OSHB GEN 32:25 word 7
GEN 32:33 ‘until’ OSHB GEN 32:33 word 14
GEN 33:3 ‘until’ OSHB GEN 33:3 word 8
GEN 33:3 ‘to’ OSHB GEN 33:3 word 10
GEN 33:14 ‘until’ OSHB GEN 33:14 word 15
GEN 34:5 ‘until’ OSHB GEN 34:5 word 15
GEN 35:20 ‘until’ OSHB GEN 35:20 word 10
GEN 38:1 ‘to’ OSHB GEN 38:1 word 9
GEN 38:11 ‘until’ OSHB GEN 38:11 word 9
GEN 38:17 ‘until’ OSHB GEN 38:17 word 12
GEN 39:16 ‘until’ OSHB GEN 39:16 word 4
GEN 41:49 ‘until’ OSHB GEN 41:49 word 8
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עַד’’ have 14 different glosses: ‘[are]_to’, ‘[is]_to’, ‘[was]_to’, ‘[was]_until’, ‘[which]_to’, ‘[will_be]_until’, ‘antiquity’, ‘booty’, ‘of_antiquity’, ‘perpetuity’, ‘to’, ‘until’, ‘unto’, ‘up_to’.