Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #313841

יֹאשִׁיָּהוּJer 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (49) of identical word form יֹאשִׁיָּהוּ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹאשִׁיָּהוּ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 4 different glosses: ‘Josiah’, ‘[was]_Josiah’, ‘[will_be]_Josiah’, ‘of_Josiah’.

1 KI 13:2 contextual word gloss=‘[will_be]_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 1 KI 13:2 word 17

OET-LV: 2And_he/it_called on the_altar by_the_message_of YHWH and_he/it_said Oh_altar altar thus he_says YHWH here a_son will_be_born to_the_house_of Dāvid will_be_Yʼoshiyyāh/(Josiah) his/its_name and_he_will_sacrifice on_you DOM the_priests_of the_high_places who_make_smoke on_you and_bones_of humankind people_will_burn on_you.   (KI1_13:2)

OET-RV: 2The prophet called out against the altar with Yahweh’s message: “Altar! Altar! Yahweh says this: Listen, one of David’s descendants will have a son who’ll be named Yoshiyyah (Josiah), and he’ll sacrifice the priests from the hill temples on you—the ones who are burning incense on you. Yes, human bones will be burnt on you.” (KI1 13:2)

2 KI 21:24 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 21:24 word 14

OET-LV: 24And_ the_people_of _it_struck_down the_earth/land DOM all_of those_who_had_conspired on the_king ʼĀmōn and_ the_people_of _they_made_king the_earth/land DOM Yʼoshiyyāh/(Josiah) son_of_his in_place_of_him.   (KI2_21:24)

OET-RV: 24However, the people executed everyone who’d been involved in the conspiracy against King Amon, and they installed his son Yoshiyyah as king in his place. (KI2 21:24)

2 KI 21:26 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 21:26 word 7

OET-LV: 26And_someone_buried DOM_him/it in_his_of_grave in_the_garden_of ˊUzzāʼ and_ Yʼoshiyyāh _he_became_king son_of_his in_place_of_him.   (KI2_21:26)

OET-RV: 26He was buried in his tomb in the garden made by Uzzah, and his son Yoshiyyah replaced him as king. (KI2 21:26)

2 KI 22:1 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 22:1 word 4

OET-LV: 22was_a_son_of eight year[s] Yʼoshiyyāh when_he_became_king and_thirty and_one year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_Yədīdāh/(Jedidah) the_daughter_of ˊAdāyāh from_Bāʦəqat.   (KI2_22:1)

OET-RV: 22Yoshiyyah was eight when he became king, and he reigned from Yerushalem for thirty-one years. (His mother was Adayah’s daughter Yedidah from Batskat.) (KI2 22:1)

2 KI 22:3 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 22:3 word 6

OET-LV: 3and_he/it_was in_eight- teen year to/for_the_king Yʼoshiyyāh he_sent the_king DOM Shāfān the_son_of ʼAʦalyāhū the_son_of Məshullām the_scribe the_house_of YHWH to_say.   (KI2_22:3)

OET-RV: 3In the eighth month of the eighteenth year of King Yoshiyyah’s reign, he sent the scribe Shafan (the son of Atsalyah the son of Meshullam) to the temple, saying (KI2 22:3)

2 KI 23:16 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:16 word 2

OET-LV: 16And_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_turned and_he/it_saw DOM the_graves which were_there on_mountain and_he_sent and_he/it_took DOM the_bones from the_graves and_he_burnt_them on the_altar and_he_made_it_unclean according_to_the_message_of YHWH which he_had_proclaimed the_man_of the_ʼElohīm who he_proclaimed DOM the_words/messages the_these.   (KI2_23:16)

OET-RV: 16As Yoshiyyah turned around, he noticed some graves that were there on the hillside, so he had some bones removed from the graves, and he burnt them on the altar to desecrate it. This fulfilled what Yahweh had said through the man of God who’d proclaimed these things. (KI2 23:16)

2 KI 23:19 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:19 word 15

OET-LV: 19And_also DOM all_of the_houses_of the_high_places which were_in_the_cities_of Shomrōn which the_kings_of they_had_made of_Yisrāʼēl/(Israel) to_provoke_anger Yʼoshiyyāh he_removed and_he/it_made to/for_them according_to_all_of the_deeds which he_had_done in_house_of ʼēl.   (KI2_23:19)

OET-RV: 19So King Yoshiyyah removed all the hilltop shrines that the Israeli kings had made in the cities of Shomron, provoking Yahweh’s anger. The king destroyed them just like he’d done to the ones in Beyt-El. (KI2 23:19)

2 KI 23:23 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:23 word 7

OET-LV: 23If/because (if) in_eight- teen year to/for_the_king Yʼoshiyyāh/(Josiah) it_was_observed the_passover the_this to/for_YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_23:23)

OET-RV: 23in the eighteenth year of King Yoshiyyah’s reign. That ‘pass-over’ celebration in Yerushalem was to honour Yahweh. (KI2 23:23)

2 KI 23:24 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:24 word 19

OET-LV: 24And_also DOM the_necromancers and_DOM the_soothsayers and_DOM the_teraphim and_DOM the_idols and_DOM all_of the_detestable_things which they_were_seen in_land of_Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) Yʼoshiyyāh he_removed so_as to_carry_out DOM the_words/messages_of the_law which_were_written on the_scroll which Ḩilqiyyāh he_had_found the_priest/officer the_house_of YHWH.   (KI2_23:24)

OET-RV: 24King Yoshiyyah also removed the ritual pits and the soothsayers, and the images and idols, and all the abhorrences that were seen in Yerushalem and in the Yehudah region, in his diligence to obey everything that was written on the scroll that the priest Hilkiyyah found in the temple. (KI2 23:24)

2 KI 23:28 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:28 word 3

OET-LV: 28And_the_rest_of the_matters_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) and_all that he_did not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh/(Judah).   (KI2_23:28)

OET-RV: 28Everything else that Yoshiyyah said and did is written in the book of the events of the kings of Yehudah. (KI2 23:28)

2 KI 23:29 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:29 word 15

OET-LV: 29In_his_of_days Parˊoh he_went_up Nəkoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on the_king_of ʼAshshūr to the_river_of Pərāt and_he/it_went the_king Yʼoshiyyāh to_meet_him and_he_killed_him at_Məgiddōn just_as_he_saw DOM_him/it.   (KI2_23:29)

OET-RV: 29While he was still king, the Egyptian king Far-oh Nekoh attacked the Assyrian king near the Euphrates River. King Yoshiyyah went to meet him, but Nekoh killed him at Megiddo when he saw him. (KI2 23:29)

2 KI 23:30 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:30 word 15

OET-LV: 30And_they_made_him_ride servants_of_his dead from_Məgiddōn and_they_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_buried_him in_his_own_of_grave and_ the_people_of _he/it_took the_earth/land DOM Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_son_of Yʼoshiyyāh and_they_anointed DOM_him/it and_they_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father.   (KI2_23:30)

OET-RV: 30His servants brought his body back to Yerushalem from Megiddo, and they buried him in his own tomb. Then the people got his son Yehoahaz, and they anointed him and made him king in place of his father. (KI2 23:30)

2 KI 23:34 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:34 word 7

OET-LV: 34And_ Parˊoh _he_made_king Nəkoh DOM ʼElyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Yʼoshiyyāh his/its_father and_he_changed DOM his/its_name Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_DOM Yəhōʼāḩāz he_took and_he_came Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_died there.   (KI2_23:34)

OET-RV: 34Then Nekoh appointed Yoshiyyah’s son Elyakim as the new king but changed his name to Yehoyakim. Then he took Yehoahaz to Egypt where he eventually died. (KI2 23:34)

2 KI 23:34 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 KI 23:34 word 9

OET-LV: 34And_ Parˊoh _he_made_king Nəkoh DOM ʼElyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Yʼoshiyyāh his/its_father and_he_changed DOM his/its_name Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_DOM Yəhōʼāḩāz he_took and_he_came Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_died there.   (KI2_23:34)

OET-RV: 34Then Nekoh appointed Yoshiyyah’s son Elyakim as the new king but changed his name to Yehoyakim. Then he took Yehoahaz to Egypt where he eventually died. (KI2 23:34)

1 CHR 3:14 contextual word gloss=‘[was]_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 1 CHR 3:14 word 3

OET-LV: 14was_ʼĀmōn his/its_son was_Yʼoshiyyāh/(Josiah) son_of_his.   (CH1_3:14)

OET-RV: 14he had a son Amon, and he had a son Yosiyyah. (CH1 3:14)

1 CHR 3:15 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 1 CHR 3:15 word 2

OET-LV: 15And_the_sons of_Yʼoshiyyāh the_firstborn was_Yōḩānān/(Johanan) the_second was_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_third was_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_fourth was_Shallūm.   (CH1_3:15)

OET-RV: 15Yosiyyah had four sons: The oldest was Yohanan, second was Yehoyakim, third was Tsedekiyyah, and the fourth was Shallum. (CH1 3:15)

2 CHR 33:25 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 33:25 word 14

OET-LV: 25And_ the_people_of _they_struck_down the_earth/land DOM all_of those_who_had_conspired on the_king ʼĀmōn and_ the_people_of _they_made_king the_earth/land DOM Yʼoshiyyāh/(Josiah) son_of_his in_place_of_him.   (CH2_33:25)

OET-RV: 25but the local people executed all those who’d conspired against King Amon, and made his son Yoshiyah king in his place. (CH2 33:25)

2 CHR 34:1 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 34:1 word 4

OET-LV: 34was_a_son_of eight years Yʼoshiyyāh when_he_became_king and_thirty and_one year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_34:1)

OET-RV: 34Yoshiyah was eight when he became king, and he reigned from Yerushalem for thirty-one years. (CH2 34:1)

2 CHR 34:33 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 34:33 word 2

OET-LV: 33And_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_removed DOM all_of the_abominations from_all the_lands which belonged_to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_made_to_serve DOM every_of (the)_one_who_was_found in_Yisrāʼēl/(Israel) to_serve DOM YHWH god_of_their all_of his/its_days not they_turned_aside from_after YHWH the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_34:33)

OET-RV: 33So King Yoshiyah removed all the disgusting idols from all the Yisraeli regions, and he made everyone in Yisrael serve their god Yahweh—during his lifetime they never turned away from Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 34:33)

2 CHR 35:1 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:1 word 2

OET-LV: 35and_ Yʼoshiyyāh _he/it_made in_Yərūshālam/(Jerusalem) a_passover to/for_YHWH and_people_slaughtered the_passover on_day_four- teen of_month (the)_first.   (CH2_35:1)

OET-RV: 35Then King Yoshiyah prepared a ‘pass-over’ celebration in Yerushalem, and they slaughtered the lambs at the end of March . (CH2 35:1)

2 CHR 35:7 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:7 word 2

OET-LV: 7and_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_contributed for_the_sons_of the_people flock[s] lambs and_the_sons goats (the)_everything for_passovers to/from_all/each/any/every (the)_one_who_was_found to_the_number_of thirty thousand and_cattle three_of thousand(s) these were_from_the_property_of the_king.   (CH2_35:7)

OET-RV: 7King Yoshiyah provided thirty thousand lambs and young goats for the ‘pass-over’ sacrifices from his own flocks and three thousand bulls from his own herds. (CH2 35:7)

2 CHR 35:16 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:16 word 16

OET-LV: 16And_ all_of _it_was_arranged the_service_of YHWH in_the_day (the)_that for_doing the_passover and_ burnt_offerings _to_offer_up on the_altar_of YHWH according_to_the_command_of the_king Yʼoshiyyāh/(Josiah).   (CH2_35:16)

OET-RV: 16So on that day, everything that needed to done for worshipping Yahweh was done. They celebrated the ‘pass-over’ festival, and they sacrificed burnt offerings as King Yoshiyah had commanded. (CH2 35:16)

2 CHR 35:18 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:18 word 17

OET-LV: 18And_not a_passover it_had_been_observed like_it in_Yisrāʼēl/(Israel) since_the_days_of Shəʼēl/(Samuel) the_prophet and_all (the)_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_had_observed like_passover which he_observed Yʼoshiyyāh and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) which_was_found and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_35:18)

OET-RV: 18There hadn’t been a ‘pass-over’ celebration done like that is Yisrael since the time of the prophet Shemuel (Samuel), and all of Yisrael’s kings had never done it like Yoshiyah did, along with the priests and Levites and the inhabitants of Yerushalem and across all Yehudah and Yisrael. (CH2 35:18)

2 CHR 35:19 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)'s’ OSHB 2 CHR 35:19 word 5

OET-LV: 19in_eight- teen year of_(the)_reign of_Yʼoshiyyāh it_was_observed the_passover (the)_this.   (CH2_35:19)

OET-RV: 19They celebrated that festival in the eighteenth year of Yoshiyah’s reign. (CH2 35:19)

2 CHR 35:20 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:20 word 6

OET-LV: 20After all_of this when Yʼoshiyyāh he_had_prepared DOM the_house Nə he_went_up the_king_of Miʦrayim/(Egypt) to_do_battle at_Karkəməysh/(Carchemish) on the_Pərāt and_he/it_went_out to_meet_him Yʼoshiyyāh.   (CH2_35:20)

OET-RV: 20After all of Yoshiyah’s work on temple restoration, Egypt’s King Neko went to attack Karkemish city on the Euphrates river, and Yoshiyah went out to confront him. (CH2 35:20)

2 CHR 35:20 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:20 word 19

OET-LV: 20After all_of this when Yʼoshiyyāh he_had_prepared DOM the_house Nə he_went_up the_king_of Miʦrayim/(Egypt) to_do_battle at_Karkəməysh/(Carchemish) on the_Pərāt and_he/it_went_out to_meet_him Yʼoshiyyāh.   (CH2_35:20)

OET-RV: 20After all of Yoshiyah’s work on temple restoration, Egypt’s King Neko went to attack Karkemish city on the Euphrates river, and Yoshiyah went out to confront him. (CH2 35:20)

2 CHR 35:22 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:22 word 3

OET-LV: 22And_not Yʼoshiyyāh he_turned face_of_his from_him/it if/because to_fight in/on/over_him/it he_disguised_himself and_not he_listened to the_words/messages_of Nə from_the_mouth_of god and_he_went to_do_battle in_the_valley_of Məgiddōn.   (CH2_35:22)

OET-RV: 22However, Yoshiyah wouldn’t listen, but disguised himself before going into battle. He didn’t listen to Neko even though he was speaking for God, so he went to fight on the Megiddon plain. (CH2 35:22)

2 CHR 35:23 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:23 word 4

OET-LV: 23And_they_shot_arrows the_archers to/for_the_king Yʼoshiyyāh/(Josiah) and_he/it_said the_king to_his_of_servants take_me_away if/because I_have_been_wounded exceedingly.   (CH2_35:23)

OET-RV: 23King Yoshiyah was hit by the archers, and he told his servants, “Get me away from here because I’m badly wounded.” (CH2 35:23)

2 CHR 35:24 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:24 word 22

OET-LV: 24And_they_took_him_away servants_of_his from the_chariot and_they_made_him_ride on the_chariot_of (the)_second which to_him/it and_they_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_died and_he_was_buried in_the_grave(s)_of his_ancestors_of_of and_all Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) were_mourning on Yʼoshiyyāh.   (CH2_35:24)

OET-RV: 24So his servants lifted him off his chariot, and took him on his reserve chariot back to Yerushalem where he died. He was buried in his ancestors’ tombs, and all Yerushalem and Yehudah mourned over him. (CH2 35:24)

2 CHR 35:25 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:25 word 4

OET-LV: 25and_ Yirməyāh/(Jeremiah) _he_made_a_lament on Yʼoshiyyāh and_ all_of _they_said the_male_singers and_the_female_singers in_their_of_lamentations on Yʼoshiyyāh until the_day and_they_made_them into_a_decree on Yisrāʼēl/(Israel) and_there_they are_written on the_lamentations.   (CH2_35:25)

OET-RV: 25The prophet Yermeyah (Jeremiah) wrote a funeral song for him, which the male and female singers still use at funerals to this day. That became a custom in Yisrael—the words of that song are written in a scroll of funeral songs. (CH2 35:25)

2 CHR 35:25 contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:25 word 11

OET-LV: 25and_ Yirməyāh/(Jeremiah) _he_made_a_lament on Yʼoshiyyāh and_ all_of _they_said the_male_singers and_the_female_singers in_their_of_lamentations on Yʼoshiyyāh until the_day and_they_made_them into_a_decree on Yisrāʼēl/(Israel) and_there_they are_written on the_lamentations.   (CH2_35:25)

OET-RV: 25The prophet Yermeyah (Jeremiah) wrote a funeral song for him, which the male and female singers still use at funerals to this day. That became a custom in Yisrael—the words of that song are written in a scroll of funeral songs. (CH2 35:25)

2 CHR 35:26 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 35:26 word 3

OET-LV: 26And_the_rest_of the_matters_of Yʼoshiyyāh and_his_covenant_of_loyalti(es) according_what_is_written in_the_law_of YHWH.   (CH2_35:26)

OET-RV: 26The record of all the other things done by Yoshiyah while he was king and his loyal commitment to following Yahweh’s instructions, (CH2 35:26)

2 CHR 36:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB 2 CHR 36:1 word 7

OET-LV: 36And_ the_people_of _they_took the_earth/land DOM Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_son_of Yʼoshiyyāh and_they_made_him_king in_place_of his/its_father in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_36:1)

OET-RV: 36Then the people of Yehudah took Yoshiyah’s son Yehoahaz and made him king in Yerushalem to replace his father. (CH2 36:1)

JER 1:2 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 1:2 word 7

OET-LV: 2Whom it_came the_message_of YHWH to_him/it in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_thir- teen year of_his_reigning.   (JER_1:2)

OET-RV: 2 (JER 1:2)

JER 1:3 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 1:3 word 5

OET-LV: 3And_he/it_was in_the_days_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until was_finished one_plus_of ten year of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until went_into_exile Yərūshālam/(Jerusalem) in_month (the)_fifth.   (JER_1:3)

OET-RV: 3 (JER 1:3)

JER 1:3 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 1:3 word 15

OET-LV: 3And_he/it_was in_the_days_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until was_finished one_plus_of ten year of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh until went_into_exile Yərūshālam/(Jerusalem) in_month (the)_fifth.   (JER_1:3)

OET-RV: 3 (JER 1:3)

JER 3:6 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 3:6 word 5

OET-LV: 6and_ YHWH _he/it_said to_me in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king have_you_seen that_which she_has_done the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) has_been_going she on every_of hill high and_near/to under every_of tree luxuriant and_she_has_acted_as_a_prostitute there.   (JER_3:6)

OET-RV: 6 (JER 3:6)

JER 22:11 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 22:11 word 8

OET-LV: 11if/because thus he_says YHWH to Shallūm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh who_is_reigning in_place_of Yʼoshiyyāh his/its_father who he_went_forth from the_place the_this not he_will_return there again.   (JER_22:11)

OET-RV: 11 (JER 22:11)

JER 22:18 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 22:18 word 8

OET-LV: 18for_so/thus/hence thus YHWH he_says to Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) not people_will_mourn to_him/it alas my_brother/kindred and_alas Oh_sister not people_will_mourn to_him/it alas Oh_master and_alas splendour_of_his.   (JER_22:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:18)

JER 25:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 25:1 word 14

OET-LV: 25the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_people_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it was_the_year (the)_first of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.   (JER_25:1)

OET-RV: 25 (JER 25:1)

JER 26:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 26:1 word 5

OET-LV: 26in_beginning of_the_kingship_of of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this from_with YHWH to_say.   (JER_26:1)

OET-RV: 26 (JER 26:1)

JER 35:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 35:1 word 11

OET-LV: 35the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH in_the_days_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say.   (JER_35:1)

OET-RV: 35 (JER 35:1)

JER 36:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 36:1 word 6

OET-LV: 36and_he/it_was in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it_came the_message the_this to Yirməyāh from_with YHWH to_say.   (JER_36:1)

OET-RV: 36 (JER 36:1)

JER 36:2 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 36:2 word 24

OET-LV: 2Take to/for_yourself(m) a_scroll_of a_document and_you_will_write to_her/it DOM all_of the_words/messages which I_have_spoken to_you on Yisrāʼēl/(Israel) and_on Yəhūdāh and_on all_of the_nations from_the_day when_I_spoke to_you from_the_days_of Yʼoshiyyāh and_unto the_day (the)_this.   (JER_36:2)

OET-RV: 2 (JER 36:2)

JER 36:9 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 36:9 word 6

OET-LV: 9and_he/it_was in_year (the)_fifth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_month (the)_ninth they_proclaimed a_fast to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH all_of the_people in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_all the_people the_(ones_who)_went from_the_cities_of Yəhūdāh in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_36:9)

OET-RV: 9 (JER 36:9)

JER 37:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 37:1 word 5

OET-LV: 37and_he_reigned king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Coniah the_son_of Yəhōyāqīm whom Nəⱱūkadneʦʦar he_made_king the_king_of Bāⱱel in_land of_Yəhūdāh.   (JER_37:1)

OET-RV: 37 (JER 37:1)

JER 45:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 45:1 word 22

OET-LV: 45the_message which he_spoke Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet to Bārūk the_son_of Nēriyyāh when_he_wrote DOM the_words/messages the_these on a_scroll from_the_mouth_of Yirməyāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh to_say.   (JER_45:1)

OET-RV: 45 (JER 45:1)

JER 46:2 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 46:2 word 23

OET-LV: 2Of_Miʦrayim/(Egypt) on the_army_of Parˊoh Nəkoh the_king_of Miʦrayim which it_was at the_river_of Pərāt at_Karkəməysh/(Carchemish) which he_defeated Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (JER_46:2)

OET-RV: 2 (JER 46:2)

ZEP 1:1 contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB ZEP 1:1 word 16

OET-LV: 1The_message_of YHWH which it_came to Tsəfanyāh the_son_of Kūshiy/(Cushi) the_son_of Gədalyāh the_son_of ʼAmaryāh the_son_of Ḩizqiyyāh in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (ZEP_1:1)

OET-RV: 1The message from Yahweh which came to Tsefanyah (son of Kush, son of Gedalyah, son of Amaryah, son of Hizkiyah) in the time of Amon’s son, King Yoshiyyah (Josiah) of Yehudah (Judah) (ZEP 1:1)

Hebrew words (3) other than יֹאשִׁיָּהוּ (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Josiah’

JER 25:3לְיֹאשִׁיָּהוּ (ləyoʼshiyyāhū)  Lemmas=‘לְ’, ‘יֹאשִׁיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘of, Josiah’ morpheme glosses=‘of, Josiah’ OSHB JER 25:3 word 5

OET-LV: 3Since thir- teen year of_Yʼoshiyyāh the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh and_unto the_day the_this this three and_twenty year[s] it_has_come the_message_of YHWH to_me and_I_have_spoken to_you(pl) rising_early and_speaking and_not you(pl)_have_listened.   (JER_25:3)

OET-RV: 3 (JER 25:3)

JER 27:1יֹאושִׁיָּהוּ (yoʼvshiyyāhū)  Lemma=‘יֹאשִׁיָּהוּ’ contextual word gloss=‘of_Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB JER 27:1 word 5

OET-LV: 27in_beginning of_the_reign_of of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) it_came the_message the_this to Yirməyāh from_with YHWH to_say.   (JER_27:1)

OET-RV: 27 (JER 27:1)

ZEC 6:10יֹאשִׁיָּה (yoʼshiyyāh)  Lemma=‘יֹאשִׁיָּה’ contextual word gloss=‘Josiah’ possible word glosses=‘Yʼoshiyyāh / (Josiah)’ OSHB ZEC 6:10 word 15

OET-LV: 10Take from_with the_exile[s] from_Ḩelday and_from_with Ţōⱱiyyāh and_from_with Yədaˊyāh/(Jedaiah) and_you_will_go you in_the_day (the)_that and_you_will_go the_house_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of Tsəfanyāh/(Zephaniah) who they_have_come from_Bāⱱel.   (ZEC_6:10)

OET-RV: 10“Take the offering from the exiles that Heldai, Toviyah, and Yedayah are bringing, and go this same day and take it into Yoshiyah’s house (Tsefanyah’s son, who has come from Babylon). (ZEC 6:10)