Open Bible Data Home About News OET Key
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 16
OET ◄ GEN 16 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
16 and _ Sarai the _ wife of _ Abram not she _ had_ borne_ children to _ him/it and _ had _ she a _ maidservant from _ Miʦrayim/(Miʦrayim) and _ name _ whose [was] _ Hāgār .
2 And _ she/it _ said Sarai to Abram here please prevented _ me YHWH from _ bearing _ children go please into servant _ my perhaps I _ will_ be_ built_ up from _ her/it [fn ] and _ he/it _ listened Abram to _ sound/voice of _ Sarai .
3 And _ she/it _ took Sarai the _ wife of _ Abram DOM Hāgār the _ from _ Miʦrayim/(Miʦrayim) servant _ her from _ the_ end/extremity of _ ten years to _ lived of _ Abram in _ land of _ Kinaˊan/(Canaan) and _ she/it _ gave DOM _ her/it to _ Abram her/its _ husband/man to _ him/it to/for _ (a) _ woman .
4 And _ went _ in into Hāgār and _ she/it _ conceived/became_ pregnant and _ she/it _ saw if/because _ that she _ had_ conceived and _ became _ contemptible mistress _ her in/on/at/with _ eyes _ her .
5 And _ she/it _ said Sarai to Abram wrong _ me upon _ you I I _ put servant _ my in/on/at/with _ arms _ your and _ she/it _ saw if/because _ that she _ had_ conceived and _ became _ contemptible in/on/at/with _ sight _ she may _ he_ judge YHWH between _ me and _ between _ you .
[fn ] 6 and _ he/it _ said Abram to Sarai there servant _ your in/on/at/with _ power _ your do to/for _ her/it the _ please in/on/at/with _ eyes _ you and _ mistreated _ her Sarai and _ fled from _ presence _ her .
7 And _ found _ her the _ messenger of _ YHWH at the _ spring the _ waters in/on/at/with _ wilderness at the _ spring in/on/at/with _ way of _ Shūr .
8 And _ said Oh _ Hāgār the _ maidservant of _ Sarai where from _ there have _ you_ come and _ where are _ you_ going and _ she/it _ said from _ face/in _ front_ of Sarai mistress _ my I [am] _ fleeing .
9 And _ he/it _ said to/for _ her/it the _ messenger of _ YHWH return to mistress _ your and _ submit under authority _ her .
10 And _ he/it _ said to/for _ her/it the _ messenger of _ YHWH greatly _ (increase) I _ will_ increase DOM offspring _ your and _ not it _ will_ be_ counted for _ many .
11 And _ he/it _ said to/for _ her/it the _ messenger of _ YHWH see _ you [are] _ pregnant and _ have a _ son and _ call his/its _ name Yishmāˊēʼl/(Ishmael) if/because he _ has_ listened YHWH to affliction _ your .
12 And _ he he _ will_ be a _ wild_ donkey of _ a_ man his/its _ hand in/on/at/with _ everyone and _ hand of _ everyone in/on/over _ him/it and _ in the _ face of _ all brothers _ his he _ will_ dwell .
13 And _ she/it _ called/named the _ name of _ YHWH the _ spoke to _ her/it you [are] _ a_ god of _ seeing if/because she _ said really here have _ I_ seen the _ back(s) sees _ me .
14 On/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so someone _ called to _ the_ well Bə ʼēr Lahai Roi there [it _ is]_ between Qādēsh and _ between Bered .
15 And _ she/it _ gave_ birth Hāgār for _ Abram a _ son and _ he/it _ called Abram the _ name his/its _ son whom she _ had_ borne Hāgār Yishmāˊēʼl/(Ishmael) .
16 And _ Avram [was] _ a_ son of _ eighty year[s] and _ six years in/on/at/with _ bore Hāgār DOM Yishmāˊēʼl/(Ishmael) to _ Abram .
OET ◄ GEN 16 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50