Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 32
OET ◄ GEN 32 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
32 [fn ] and _ Lāⱱān _ he _ rose_ early in _ morning and _ he _ kissed (to) _ his _ of_ sons and _ (to) _ his _ of_ daughters and _ he/it _ blessed them and _ he/it _ went and _ Lāⱱān _ he _ returned to _ his _ own_ of_ place .
2 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ he _ went to _ his _ of_ way and _ they _ met in _ him/it the _ messengers_ of god .
3 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ said just _ as he _ saw _ them is _ the_ camp_ of god this and _ he/it _ called the _ name_ of the _ place (the) _ that Maḩₐnāyim .
4 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _ he _ sent messengers before _ him to ˊĒsāv his/its _ woman towards _ land of _ Sēˊīr the _ region_ of ʼEdōm .
5 [fn ] and _ he/it _ commanded DOM _ them to _ say thus you(pl) _ will _ say to _ my _ of_ master to _ ˊĒsāv thus servant _ of_ your he _ says Yaˊₐqoⱱ with Lāⱱān I _ have_ sojourned and _ I _ have_ delayed until now .
6 [fn ] and _ he/it _ was to _ me ox[en] and _ donkey[s] flock[s] and _ male _ servants and _ female _ servant[s] and _ I _ have _ sent to _ announce to _ my _ of_ master to _ find favour in _ your _ two’s_ of_ eyes .
7 [fn ] and _ they _ returned the _ messengers to Yaˊₐqoⱱ to _ say we _ went to your(ms) _ brother/kindred to ˊĒsāv and _ also he _ is _ coming to _ meet _ you and _ four hundred(s) man with _ him/it .
8 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ _ he _ was_ afraid exceedingly and _ it _ was_ distress to _ him/it and _ he _ divided DOM the _ people which with _ him/it and _ DOM the _ flock and _ DOM the _ herd and _ the _ camels into _ two _ of camps .
9 [fn ] and _ he/it _ said if he _ will_ come ˊĒsāv to the _ camp the _ one(f) and _ he _ will _ attack_ it and _ it _ was the _ camp which _ remains (into) _ an_ escaped _ remnant .
10 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ said Oh _ god_ of my _ father_ of_ of ʼAⱱrāhām and _ the _ god_ of my _ father_ of_ of Yiʦḩāq/(Isaac) Oh _ YHWH who _ said to _ me return to _ your _ of_ land and _ to _ your _ of_ kindred and _ I _ will_ do_ good with _ you .
11 [fn ] I _ am_ too _ insignificant from _ all the _ covenant_ loyalti(es) and _ for _ all _ of the _ faithfulness which you _ have_ done with servant _ of_ your if/because with _ my _ of_ staff I _ passed_ over DOM the _ Yardēn/(Jordan) the _ this and _ now I _ have_ become (into) _ two _ of camps .
12 [fn ] deliver _ me please from _ the _ hand_ of my _ brother/kindred from _ the _ hand_ of ˊĒsāv if/because am _ fearing I DOM _ him/it lest he _ should_ come and _ he _ will _ attack_ me mother with children .
13 [fn ] and _ you(ms) you _ have_ said certainly _ (do_ good) I _ will_ do_ good with _ you and _ I _ will_ make DOM your(ms) _ seed/fruit like _ the _ sand_ of the _ sea which not it _ will_ be_ counted from _ multitude .
14 [fn ] and _ he _ stayed_ the_ night there in _ night (the) _ that and _ he/it _ took some _ of (the) _ that _ which _ came in _ his _ of_ hand a _ gift for _ ˊĒsāv his/its _ woman .
15 [fn ] female _ goats two _ hundred and _ male _ goats twenty ewes two _ hundred and _ rams twenty .
16 [fn ] camels milking and _ their _ of_ young thirty cows forty and _ bulls ten female _ donkeys twenty and _ male _ donkeys[fn ] ten .
17 [fn ] and _ he/it _ gave in _ the _ hand_ of his _ servants_ of_ of herd herd for _ him/it _ being _ alone and _ he/it _ said to servants _ of_ his pass _ over to/for _ my _ face/front and _ a _ space you(pl) _ will_ put between a _ herd and _ between a _ herd .
18 [fn ] and _ he/it _ commanded DOM the _ first to _ say if/because he _ will _ meet_ you[fn ] ˊĒsāv my _ brother/kindred and _ he _ will _ ask_ you[fn ] to _ say belong _ to_ whom you and _ where are _ you_ going and _ belong _ to _ whom these _ animals before _ you .
19 [fn ] and _ you _ will_ say to _ your _ of_ servant to _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) a _ gift it has _ been_ sent to _ my _ of_ master to _ ˊĒsāv and _ see/lo/see also he is _ behind_ us .
20 [fn ] and _ he/it _ commanded both DOM the _ second as _ well_ as DOM the _ third as _ well_ as DOM all _ of those _ who _ were_ going behind the _ herds to _ say according _ the _ manner the _ this you(pl) _ will _ speak to ˊĒsāv when _ you _ find DOM _ him/it .
21 [fn ] and _ you(pl) _ will_ say also there servant _ of_ your Yaˊₐqoⱱ is _ behind_ us if/because he _ said I _ will_ cover face _ of_ his by _ gift which _ is _ going before _ me and _ after thus I _ will_ see face _ of_ his perhaps he _ will_ lift_ up face _ of_ my .
22 [fn ] and _ it _ passed_ on the _ gift on his/its _ faces/face and _ he was _ staying_ the_ night in _ night (the) _ that in _ camp .
23 [fn ] and _ he/it _ rose_ up in _ night that and _ he/it _ took DOM the _ two_ of wives _ of_ his and _ DOM the _ two_ of maidservants _ of_ his and _ DOM one _ plus ten sons _ of_ his and _ he _ passed_ over DOM the _ ford_ of Yaboq/(Jabbok) .
24 [fn ] and _ he _ took _ them and _ he _ sent _ them_ over DOM the _ wadi and _ he _ sent_ over DOM that _ which to _ him/it .
[fn ] 25 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _ he _ remained for _ him/it _ being _ alone and _ a _ man _ he _ wrestled with _ him/it until came _ up the _ dawn .
26 [fn ] and _ he/it _ saw if/because _ that not he _ prevailed to _ him/it and _ he _ touched (in) _ the_ socket _ of his _ thigh_ of_ of and _ the _ socket_ of _ it _ was_ dislocated of _ the_ thigh_ of of _ Yaˊₐqoⱱ when _ he _ wrestled with _ him/it .
27 [fn ] and _ he/it _ said let _ me _ go if/because it _ has_ come_ up the _ dawn and _ he/it _ said not I _ will _ let_ you_ go if/because (if) you _ have _ blessed_ me .
28 [fn ] and _ he/it _ said to _ him/it what name _ of_ is _ your and _ he/it _ said Yaˊₐqoⱱ .
29 [fn ] and _ he/it _ said not Yaˊₐqoⱱ it _ will_ be_ called again name _ of_ your if/because (if) Yisrāʼēl /(Israel) if/because you _ have_ struggled with god and _ with people and _ you _ have_ prevailed .
30 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ _ he _ asked and _ he/it _ said tell please your(ms) _ name and _ he/it _ said to/for _ what this do _ you_ ask to _ my _ of_ name and _ he/it _ blessed DOM _ him/it there .
31 [fn ] and _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ called the _ name_ of the _ place Pə nīʼēl if/because I _ have_ seen god face to face life _ of_ my and _ it _ has_ been_ delivered .
32 [fn ] and _ it _ rose to _ him/it the _ sun just _ as he _ passed_ over DOM Pə nūʼēl and _ he was _ limping on thigh _ of_ his .
33 [fn ] therefore yes/correct/thus/so not the _ people_ of they _ eat of _ Yisrāʼēl /(Israel) DOM the _ tendon_ of the _ hip_ nerve which is _ on the _ socket_ of the _ thigh until the _ day the _ this if/because he _ touched (in) _ the_ socket _ of the _ thigh_ of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) (in) _ the_ tendon _ of the _ hip_ nerve .
OET ◄ GEN 32 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50