Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

GENC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET-LV GEN Chapter 19

OETGEN 19 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

19And_they_came the_two the_angels towards_Sedom in/on/at/with_evening and_Lōţ [was]_sitting in/on/at/with_gateway of_Şədom and_he/it_saw Lōţ and_he/it_rose_up to_meet_them and_bowed_down face ground_to.
2And_he/it_said here please masters_my turn_aside please to the_house servant’s_your_all’s and_spend_the_night and_wash feet_your_all’s and_rise_early and_go[fn] on_way_your_all’s and_they_said no if/because in/on/at/with_square we_will_stay_the_night.
3And_urged in/on/at/with_them exceedingly and_turned_aside to_him/it and_they_came into house_his and_he/it_made to/for_them a_feast and_unleavened_bread he_baked and_ate.
4Before they_lay_down and_men the_city the_men of_Şədom they_surrounded (on) the_house from_young and_unto old_[man] all the_people to_last.
5And_called to Lōţ and_they_said to_him/it where the_men who they_came to_you the_night bring_out_them to_us and_know DOM_them.
6And_he/it_went_out to_them Lōţ the_entrance_at and_the_door he_closed behind_him.
7And_said do_not please brothers_my do_evil.
8Here please to_me two daughters who not they_have_known a_man let_me_bring_out please DOM_them to_you_all and_do to_them as_the_good in/on/at/with_eyes_you_all only to_the_men the_these do_not do anything if/because on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so they_have_come in/on/at/with_protection roof_my.
9And_they_said approach beyond and_they_said the_one he_came as_alien and_he_would_judge indeed_(judge) now we_will_do_harm to/for_yourself(m) from_them and_pressed in/on/at/with_man in/on/at/with_Lōţ exceedingly and_came_near to_break_down the_door.
10And_reached_out the_men DOM hands_their and_brought DOM Lōţ with_them the_house_into and_DOM the_door they_closed.
11And_DOM the_men who [were]_the_entrance the_house they_struck in/on/at/with_blindness from_small and_unto great and_unable to_find the_door.
12And_they_said the_men to Lōţ yet who to/for_yourself(m) here a_son-in-law and_sons_your and_daughters_your and_all/each/any/every who to/for_yourself(m) in/on/at/with_city bring_out from the_place.
13If/because [are]_about_to_destroy we DOM the_place the_this if/because it_is_great outcry_their with the_presence of_YHWH and_sent_us YHWH to_destroy_it.
14And_he/it_went_out Lōţ and_he/it_spoke to sons-in-law_his [who_were]_about_to_take daughters_his and_he/it_said arise go_out from the_place the_this if/because [is]_about_to_destroy YHWH DOM the_city and_he/it_was to_jesting in/on_both_eyes_of sons-in-law_his.
15And_as the_morning it_came_up and_urged the_angels in/on/at/with_Lōţ to_say arise take DOM wife_your and_DOM the_two daughters_your the_are_here lest you_should_be_swept_away in/on/at/with_punishment the_city.
16And_hesitated and_seized the_men in_his/its_hand and_in/on/at/with_hand his/its_wife/woman and_in/on/at/with_hands of_the_two daughters_his in/on/at/with_merciful of_YHWH on/upon/above_him/it and_brought_out_him and_left_him from_outside of_the_city.
17And_he/it_was as_soon_as_brought_out_they DOM_them the_outside_to and_he/it_said escape on life_your do_not look back_you and_don’t stop in_all the_plain the_mountains_to escape lest you_should_be_swept_away.
18And_he/it_said Lōţ to_them no please my_master.
19Here please he_has_found servant_your favour in/on/at/with_eyes_your and_great kindness_you which you_have_done with_me in_saving DOM life_my and_I not I_am_able to_flee the_mountains_to lest overtake_me the_disaster and_die.
20Here please the_city the_this [is]_near to_flee there_to and_she [is]_a_small_place let_me_escape please there_to not a_small_place [is]_it and_saved life_my.
21And_he/it_said to_him/it here I_lift_up favour_you also to_the_word/thing/matter the_this to_not overthrow_I DOM the_city which you_have_spoken.
22Hurry escape there_to if/because not I_will_be_able for_doing anything until arrive_you there_to on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so someone_called the_name the_city Zoar.
23The_sun it_came_out over the_earth/land and_Lōţ he_went Zoar_to.
24And_LORD he_caused_to_rain on Şədom and_on ˊAmorāh sulfur and_fire from YHWH from the_heavens.
25And_overthrew DOM the_cities the_those and_DOM all the_plain and_DOM all the_inhabitants the_cities and_what_grew the_soil.
26And_looked_back his/its_wife/woman from_back_him and_it_became a_pillar of_salt.
27And_arose_early ʼAⱱrāhām in/on/at/with_morning to the_place where he_had_stood there with the_presence of_YHWH.
28And_looked on the_face of_Şədom and_Amorah and_toward all the_face of_the_land the_plain and_he/it_saw and_see/lo/see it_went_up the_smoke the_earth/land like_smoke the_furnace.
29And_he/it_was in/on/at/with_destroyed god DOM the_cities the_plain and_remembered god DOM ʼAⱱrāhām and_sent DOM Lōţ out_of_midst the_overthrow in/on/at/with_overthrew DOM the_cities which he_had_dwelt in/on/at/with_them Lōţ.
30And_he/it_ascended Lōţ from_Zoar and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_mountains and_two daughters_his with_him/it if/because he_was_afraid to_stay in/on/at/with_Zoar and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_cave he and_two daughters_his.
31And_she/it_said the_firstborn to the_younger father_our he_is_old and_man there_[is]_not on_the_earth to_come_in to_us after_manner of_all the_earth/land.
32Come let_us_make_drink DOM father_our wine and_lie with_him/it and_preserve through_father_our offspring.
33And_made_drink DOM father_their wine in/on/at/with_night that and_went_in the_firstborn and_lay_with with father_her and_not he_knew in/on/at/with_lay_down_she and_in/on/at/with_got_up_she.
[fn]
34and_he/it_was on_next_day and_she/it_said the_firstborn to the_younger here I_lay last_night with father_my make_drink_him wine also the_night and_go_in lie with_him/it and_preserve through_father_our offspring.
35And_made_drink also in/on/at/with_night (the)_that DOM father_their wine and_she/it_arose the_younger and_lay with_him/it and_not he_knew in/on/at/with_lay_down_she and_in/on/at/with_got_up_she.
36And_pregnant the_two the_daughters of_Lōţ by_father_their.
37And_she/it_gave_birth the_firstborn a_son and_she/it_called/named his/its_name Mōʼāⱱ he [is]_the_ancestor of_Mōʼāⱱ until the_day.
38And_the_younger also she she_bore a_son and_she/it_called/named his/its_name son_of wwww he [is]_the_ancestor of_the_people of_ˊAmmōn until the_day.

19:2 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

19:33 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.

OETGEN 19 ©

GENC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50