Open Bible Data Home About News OET Key
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 29
OET ◄ GEN 29 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
29 And _ he _ lifted Yaˊₐqoⱱ feet _ of_ his and _ he/it _ went towards _ land of _ [the]_ people of _ [the]_ east .
2 And _ he/it _ saw and _ see/lo/see a _ well in _ the_ field and _ see/lo/see there three flocks of _ sheep [were] _ lying_ down on/upon _ it(f) if/because from the _ well the _ that people _ watered the _ flocks and _ the _ stone [was] _ large over the _ mouth the _ well .
3 And _ gathered there _ to all the _ flocks and _ roll DOM the _ stone from _ under the _ mouth the _ well and _ water DOM the _ sheep and _ put _ back DOM the _ stone over the _ mouth the _ well to _ place _ its .
4 And _ he/it _ said to/for _ them Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) brothers _ my from _ where [are] _ you_ all and _ they _ said from _ Ḩārān we .
5 And _ he/it _ said to/for _ them the _ know DOM Lāⱱān the _ son of _ Nahor and _ they _ said we _ know_ [him] .
6 And _ he/it _ said to/for _ them well to _ him/it and _ they _ said health and _ see/lo/see Rāḩēl daughter _ his [is] _ coming with the _ sheep .
7 And _ he/it _ said here still the _ day [is] _ great not the _ time are _ gathered the _ livestock water the _ sheep and _ go pasture _ [them] .
8 And _ they _ said not we _ are_ able until that they _ will_ be_ gathered all the _ flocks and _ rolled DOM the _ stone from _ under the _ mouth the _ well and _ water the _ sheep .
9 While _ he [was] _ speaking with _ them and _ Rāḩēl she _ came with the _ sheep which belonged _ to_ father _ her if/because [was] _ a_ shepherdess she .
10 And _ he/it _ was just _ as he _ saw Yaˊₐqoⱱ DOM Rāḩēl the _ daughter of _ Lāⱱān the _ brother his/its _ mother and _ DOM the _ sheep of _ Lāⱱān the _ brother his/its _ mother and _ went _ up Yaˊₐqoⱱ and _ rolled DOM the _ stone from _ under the _ mouth the _ well and _ watered DOM the _ sheep of _ Lāⱱān the _ brother his/its _ mother .
11 And _ kissed Yaˊₐqoⱱ on _ Rāḩēl and _ lifted _ up DOM voice _ his and _ wept .
12 And _ told Yaˊₐqoⱱ to _ Rāḩēl if/because _ that [was] _ (the)_ relative father _ her he and _ because/when [was] _ the_ son of _ Riⱱqāh he and _ ran and _ told to _ father _ her .
13 And _ he/it _ was when _ heard Lāⱱān DOM the _ report of _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the _ son sister’s _ his and _ ran to _ meet _ him and _ embraced to _ him/it and _ kissed to _ him/it and _ brought _ him to house _ his and _ told to _ Lāⱱān DOM all the _ things the _ these .
14 And _ he/it _ said to _ him/it Lāⱱān surely bone _ my and _ flesh _ my you and _ he/it _ sat_ down//remained//lived with _ him/it a _ month of _ days .
15 And _ he/it _ said Lāⱱān to _ Yaˊₐqoⱱ because my _ brother/kindred [are] _ you and _ serve _ me for _ nothing tell to/for _ me what wages _ your .
16 And _ had _ Lāⱱān two daughters the _ name the _ big/large/great(fs) [was] _ Lēʼāh and _ name _ of the _ younger [was] _ Rāḩēl .
17 And _ eyes of _ Lēʼāh [were] _ weak and _ Rāḩēl she _ was beautiful of _ form and _ beautiful _ of of _ appearance .
18 And _ loved Yaˊₐqoⱱ DOM Rāḩēl and _ he/it _ said serve _ you seven years in/on/at/with _ Rāḩēl daughter _ your the _ younger .
19 And _ he/it _ said Lāⱱān [is] _ good[fn ] give _ I DOM _ her/it to/for _ you(fs) than _ give _ I DOM _ her/it to _ man another stay with _ me .
20 And _ served Yaˊₐqoⱱ in/on/at/with _ Rāḩēl seven years and _ they _ were in/on/at/with _ eyes _ him like _ days one(s) in/on/at/with _ love _ his DOM _ her/it .
21 And _ he/it _ said Yaˊₐqoⱱ to Lāⱱān come _ now DOM wife _ my if/because they _ have_ been_ completed time _ my and _ go _ in to _ her .
22 And _ gathered Lāⱱān DOM all the _ people the _ place and _ he/it _ made a _ feast .
23 And _ he/it _ was in/on/at/with _ evening and _ he/it _ took DOM Lēʼāh daughter _ his and _ he/it _ brought DOM _ her/it to _ him/it and _ went _ in to _ her .
24 And _ he/it _ gave Lāⱱān to/for _ her/it DOM Zilpah maid _ his to _ Lēʼāh daughter _ his a _ maidservant .
25 And _ he/it _ was in/on/at/with _ morning and _ see/lo/see she [was] _ Lēʼāh and _ he/it _ said to Lāⱱān what this have _ you_ done to/for _ me not in/on/at/with _ Rāḩēl have _ I_ served with _ you and _ for _ what deceived _ me .
26 And _ he/it _ said Lāⱱān not it _ is_ done thus in/on/at/with _ country _ our to _ give the _ younger to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ firstborn .
27 Complete the _ week of _ this_ [one] and _ give to/for _ yourself(m) also DOM this _ [one] in/on/at/with _ serving which you _ will_ serve with _ me again seven years another .
28 And _ he/it _ made Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) thus and _ completed the _ week of _ this_ [one] and _ gave to _ him/it DOM Rāḩēl daughter _ his to _ him/it to/for _ (a) _ woman .
29 And _ he/it _ gave Lāⱱān to _ Rāḩēl daughter _ his DOM Bilhāh maid _ his to/for _ her/it as _ maid .
30 And _ went _ in also into Rāḩēl and _ loved also DOM Rāḩēl more _ than_ Lēʼāh and _ served with _ him/it again seven years another .
31 And _ he/it _ saw YHWH if/because _ that [was] _ hated Lēʼāh and _ opened DOM her _ womb/uterus and _ Rāḩēl [was] _ barren .
32 And _ she/it _ conceived/became_ pregnant Lēʼāh and _ she/it _ gave_ birth a _ son and _ she/it _ called/named his/its _ name Rə ʼūⱱēn if/because she _ said if/because _ that he _ has_ looked YHWH in/on/at/with _ affliction _ my if/because now love _ me husband _ my .
33 And _ she/it _ conceived/became_ pregnant again and _ she/it _ gave_ birth a _ son and _ she/it _ said if/because he _ has_ heard YHWH if/because _ that [am] _ hated I and _ given to _ me also DOM this _ [one] and _ she/it _ called/named his/its _ name Shimˊōn .
34 And _ she/it _ conceived/became_ pregnant again and _ she/it _ gave_ birth a _ son and _ she/it _ said now the _ time//this _ time he _ will_ join_ himself husband _ my to _ me if/because I _ have_ borne to _ him/it three sons on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so he _ called his/its _ name Lēvīh .
35 And _ she/it _ conceived/became_ pregnant again and _ she/it _ gave_ birth a _ son and _ she/it _ said the _ time//this _ time I _ will_ praise DOM YHWH on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so she _ called his/its _ name Yə hūdāh/(Judah) and _ ceased from _ bearing .
OET ◄ GEN 29 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50