Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 48
OET ◄ GEN 48 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
48 and _ he/it _ was after the _ things the _ these and _ he/it _ said to _ Yōşēf there I _ will_ show_ you(ms) [is] _ sick and _ he/it _ took DOM the _ two_ of sons _ of_ his with _ him/it DOM Mə nashsheh and _ DOM ʼEfrayim .
2 And _ told to _ Yaˊₐqoⱱ and _ he/it _ said here son _ of_ your Yōşēf he _ has_ come to _ you and _ Yisrāʼēl /(Israel) _ summoned _ strength and _ he/it _ sat_ down//remained//lived on the _ bed .
3 And _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ said to Yōşēf god _ of almighty he _ appeared to _ me in/on/at/with _ Lūz in _ land of _ Kinaˊan/(Canaan) and _ he/it _ blessed DOM _ me .
4 And _ he/it _ said to _ me see _ I make _ fruitful_ of_ you and _ numerous _ your and _ make _ you of _ company _ of peoples and _ give DOM the _ earth/land the _ this to _ descendants _ of_ your after _ you a _ possession_ of perpetuity .
5 And _ now the _ two_ of sons _ of_ your the _ born to/for _ yourself(m) in _ land of _ Miʦrayim/(Egypt) until came _ I to _ you Miʦrayim _ in to _ me they ʼEfrayim and _ Mə nashsheh just _ as_ Rə ʼūⱱēn and _ Shimˊōn they _ will_ belong to _ me .
6 And _ children _ of_ you whom you _ have_ fathered after _ them to/for _ yourself(m) they _ will_ belong on the _ name_ of brothers _ of_ their they _ will_ be_ called in/on/at/with _ inheritance _ of_ their .
7 And _ me in/on/at/with _ came _ I from _ Paddan she _ died to _ my Rāḩēl in _ land of _ Kinaˊan/(Canaan) in/on/at/with _ way in/on/at/with _ still a _ distance_ of land to _ go Ephrathah and _ buried _ her there in/on/at/with _ way _ of Ephrath that [is] _ Bēyt- lehem .
8 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ he/it _ saw DOM the _ sons_ of Yōşēf/(Joseph) and _ he/it _ said who [are] _ these .
9 And _ Yōşēf _ he/it _ said to his/its _ father sons _ of_ my they whom he _ has_ given to _ me god in/on/at/with _ here and _ said bring _ them please to _ me and _ bless _ them .
10 And _ eyes _ of Yisrāʼēl /(Israel) they _ were_ heavy because _ of_ old _ age not he _ was_ able to _ see and _ brought DOM _ them to _ him/it and _ kissed to/for _ them and _ embraced to/for _ them .
11 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ he/it _ said to Yōşēf to _ see face _ of_ your not I _ judged and _ see/lo/see he _ has_ shown DOM _ me god also DOM children _ of_ your .
12 And _ Yōşēf _ removed DOM _ them from _ on knees _ of_ his and _ bowed with _ face _ of_ his ground _ to .
13 And _ he/it _ took Yōşēf DOM both _ of_ them DOM ʼEfrayim in/on/at/with _ right _ hand_ of_ his toward _ left _ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ DOM Mə nashsheh in/on/at/with _ left _ hand_ of_ his toward _ right _ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ brought to _ him/it .
14 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ stretched _ out DOM right _ hand_ of_ his and _ put on the _ head_ of ʼEfrayim and _ he the _ younger and _ DOM left _ hand_ of_ his on the _ head_ of Mə nashsheh he _ laid_ cross-wise DOM hands _ of_ his if/because Mə nashsheh the _ firstborn .
15 And _ he/it _ blessed DOM Yōşēf and _ said the _ ʼElohīm whom they _ walked_ about fathers _ of_ my before _ face/front _ him ʼAⱱrāhām and _ Yiʦḩāq/(Isaac) the _ ʼElohīm the _ shepherd DOM _ me all _ all _ life_ my until the _ day the _ this .
16 The _ messenger the _ redeemed DOM _ me from _ all harm may _ he_ bless DOM the _ boys and _ perpetuated in/among _ them name _ of_ my and _ name _ of fathers _ of_ my ʼAⱱrāhām and _ Yiʦḩāq and _ grow to _ increase _ in_ number in/on/at/with _ midst _ of the _ earth/land .
17 And _ Yōşēf/(Joseph) _ he/it _ saw if/because _ that his/its _ father he _ will_ put the _ hand_ of right _ of_ his on the _ head_ of ʼEfrayim and _ he _ was_ displeasing in/on/at/with _ eyes _ of_ him and _ took the _ hand_ of his/its _ father to _ remove DOM _ her/it from _ under the _ head_ of ʼEfrayim on the _ head_ of Mə nashsheh .
18 And _ Yōşēf _ he/it _ said to his/its _ father not thus father _ of_ my if/because this the _ firstborn put right _ hand_ of_ your on his/its _ head .
19 his/its _ father And _ refused and _ he/it _ said I _ know son _ of_ my I _ know also he he _ will_ become as _ people and _ also he he _ will_ become_ great and _ nevertheless his/its _ woman the _ small(sg) he _ will_ become_ great from _ him/it and _ offspring _ of_ his it _ will_ be the _ fullness_ of the _ nations .
20 And _ blessed _ them in _ the_ day (the) _ that to _ saying in/on/at/with _ you Yisrāʼēl /(Israel) it _ will_ bless to _ say make _ you god like _ ʼEfrayim and _ like _ Mə nashsheh and _ he/it _ assigned DOM ʼEfrayim to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Mə nashsheh .
21 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ he/it _ said to Yōşēf here I [am] _ about_ to_ die and _ it _ was god with _ you _ all and _ bring _ back DOM _ you _ all to the _ land_ of fathers _ of_ your _ all’s .
22 And _ I I _ give to/for _ yourself(m) a _ shoulder one over brothers _ of_ your which I _ took from _ hand _ of the _ ʼAmorī in/on/at/with _ sword _ of_ my and _ in/on/at/with _ bow _ of_ my .
OET ◄ GEN 48 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50