Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

GENC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET-LV GEN Chapter 46

OETGEN 46 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

46And_ Yisrāʼēl/(Israel) _set_out and_all that to_him/it and_came to_Bəʼēr Sheⱱaˊ and_he/it_sacrificed sacrifices to_god_of his/its_father Yiʦḩāq/(Isaac).
2And_ god _he/it_said to_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_visions_of the_night and_he/it_said Oh_Yaˊₐqoⱱ Yaˊₐqoⱱ and_he/it_said here_I.
3And_he/it_said I the_god the_god_of I_will_show_you(ms) do_not be_afraid to_go_down Miʦrayim_to if/because to_(a)_nation great make_you there.
4I I_will_go_down with_you Miʦrayim_to and_I bring_up_you also certainly_(go_up) and_Yōşēf/(Joseph) he_will_put his/its_hand over eyes_of_your.
5And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_rose_up from_Bəʼēr- sheba and_ the_sons_of _carried of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) father_of_their and_DOM little_ones_of_their and_DOM wives_of_their in/on/at/with_wagons which Parˊoh he_had_sent to_carry DOM_him/it.
6And_they_took DOM livestock_of_their and_DOM their_property which they_had_accumulated in_land of_Kinaˊan/(Canaan) and_they_came towards_Miʦrayim/(Egypt) Yaˊₐqoⱱ and_all his/its_seed with_him/it.
7Sons_of_his and_the_sons sons’_of_his with_him/it daughters_of_his and_daughters_of sons’_of_his and_all his/its_seed he_brought with_him/it towards_Miʦrayim.
8and_these [are]_the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went Miʦrayim_to Yaˊₐqoⱱ and_sons_of_his the_firstborn_of Yaˊₐqoⱱ Rəʼūⱱēn.
9And_the_sons of_Rəʼūⱱēn Hanoch and_Pallu and_Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi).
10And_the_sons of_Shimˊōn Jemuel and_Yāmīn/(Jamin) and_Ohad and_Yākīn/(Jachin) and_Zohar and_Shāʼūl the_son_of the_Kənaˊₐ.
11And_the_sons of_Lēvīh Gershon Kohath and_Merari.
12And_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh and_Fereʦ and_Zeraḩ and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kinaˊan/(Canaan) and_ the_sons_of _they_were of_Fereʦ Ḩeʦrōn and_Hamul.
13And_the_sons of_Yissāskār/(Issachar) Tōlāˊ and_Puvah and_Jashub and_Shimrōn.
14And_the_sons of_Zəⱱulun Sered and_ʼĒylōn and_Jahleel.
15These [were]_the_sons_of Lēʼāh whom she_had_borne to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in/on/at/with_Paddan- aram and_DOM Dīnāh daughter_of_his every_of (the)_person_of sons_of_his and_daughters_of_his [was]_thirty and_three.
16And_the_sons of_Gād Zephon and_Haggi Shuni and_Ezbon Eri and_Arodi and_Areli.
17And_the_sons of_ʼĀshēr Imnah and_Ishvah and_Yishvī/(Ishvi) and_Beriah and_Serah sister_of_their and_the_sons of_Beriah Ḩeⱱer and_Malchiel.
18These [were]_the_sons_of Zilpah whom he_had_given Lāⱱān to_Lēʼāh daughter_of_his and_she/it_gave_birth DOM these to_Yaˊₐqoⱱ six- teen person[s].
19The_sons_of Rāḩēl the_wife_of Yaˊₐqoⱱ Yōşēf/(Joseph) and_Binyāmīn.
20And_he/it_was_born to_Yōşēf in_land of_Miʦrayim/(Egypt) [those]_whom she_bore for_him/it ʼEşənat the_daughter_of Poti- phera the_priest_of On DOM Mənashsheh and_DOM ʼEfrayim.
21And_the_sons of_Binyāmīn Belaˊ and_Becher and_Ashbel Gērāʼ and_Naˊₐmān Ehi and_Rosh Muppim and_Huppim and_Ard.
22These [were]_the_sons_of Rāḩēl who it_was_born to_Yaˊₐqoⱱ every_of person [was]_four- teen.
23And_the_sons of_Dān Hushim.
24And_the_sons of_Naftālī Jahzeel and_Guni and_Jezer and_Shillem.
25These [were]_the_sons_of Bilhāh whom he_had_given Lāⱱān to_Rāḩēl daughter_of_his and_she/it_gave_birth DOM these to_Yaˊₐqoⱱ every_of person [was]_seven.
26Every_of the_living_creatures the_came belonging_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Miʦrayim_to [who]_came_out_of body_of_his from_to/for_apart_from_of the_wives_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ every_of person [was]_sixty and_six.
27And_the_sons of_Yōşēf who it_was_born to_him/it in/on/at/with_Miʦrayim [were]_person[s] two every_of the_living_creatures of_house_of of_Yaˊₐqoⱱ the_came Miʦrayim_to [was]_seventy.
28and_DOM Yəhūdāh/(Judah) he_sent to/for_ahead_of_him to Yōşēf to_lead_way to/for_ahead_of_him Goshen_to and_they_came towards_land of_Goshen.
29And_ Yōşēf/(Joseph) _made_ready chariot_of_his and_he/it_ascended to_meet Yisrāʼēl/(Israel) his/its_father Goshen_to and_presented to_him/it and_fell on neck_of_his and_wept on neck_of_his still.
30And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_said to Yōşēf let_me_die the_now after seen_I DOM face_of_your if/because still_you [are]_alive.
31And_ Yōşēf _he/it_said to brothers_of_his and_near/to the_household_of his/its_father I_will_go_up and_tell to_Parˊoh and_say to_him/it brothers_of_my and_household_of father’s_of_my who in_land_of Kinaˊan/(Canaan) they_have_come to_me.
32And_the_men [are]_shepherds_of sheep if/because men_of livestock they_have_been and_flocks_of_their and_herds_of_their and_all that to/for_them they_have_brought.
33And_it_was if/because he_will_summon to/for_you_all Parˊoh and_saying(ms) what occupation_of_your_all’s.
34And_say men_of livestock they_have_been your_servants from_youth_of_our and_unto now both we as_well_as fathers_of_our in_account_of you_all_may_dwell in_land of_Goshen if/because [is]_the_abomination_of Miʦrayim/(Egypt) every_of shepherd_of sheep.

OETGEN 46 ©

GENC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50