Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 30
OET ◄ GEN 30 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
30 And _ Rāḩēl _ she/it _ saw if/because _ that not she _ had_ borne_ children to _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and _ Rāḩēl _ she _ was_ jealous of _ her _ of_ sister and _ she/it _ said to Yaˊₐqoⱱ come _ now to/for _ me children and _ if not am _ about_ to_ die I .
2 And _ it _ glowed/burnt the _ anger of _ Yaˊₐqoⱱ on _ Rāḩēl and _ he/it _ said in _ place _ of god am _ I who he _ has_ withheld from _ you fruit _ of the _ womb .
3 And _ she/it _ said here maidservant _ of_ my Bilhāh go to _ her/it so _ that _ she_ may_ bear_ children on knees _ of_ my and _ so _ that_ I_ may_ be_ built_ up also I from _ her .
4 And _ she _ gave to _ him/it DOM Bilhāh maidservant _ of_ her to/for _ (a) _ woman and _ he _ went to _ her/it Yaˊₐqoⱱ .
5 And _ Bilhāh _ she/it _ conceived/became_ pregnant and _ she/it _ gave_ birth to _ Yaˊₐqoⱱ a _ son .
6 And _ Rāḩēl _ she/it _ said he _ has _ vindicated_ me god and _ also he _ has_ listened to _ my _ of_ voice and _ he _ has_ given to _ me a _ son therefore yes/correct/thus/so she _ called his/its _ name Dān .
7 And _ she/it _ conceived/became_ pregnant again and _ Bilhāh _ she/it _ gave_ birth the _ maidservant_ of Rāḩēl a _ son second to _ Yaˊₐqoⱱ .
8 And _ Rāḩēl _ she/it _ said wrestling(s) _ of god I _ have_ wrestled with sister _ of_ my also I _ have_ prevailed and _ she/it _ called/named his/its _ name Naftālī .
9 And _ Lēʼāh _ she/it _ saw if/because _ that she _ had_ stopped from _ bearing _ children and _ she/it _ took DOM Zilpah maidservant _ of_ her and _ she/it _ gave DOM _ her/it to _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to/for _ (a) _ woman .
10 And _ Zilpah _ she/it _ gave_ birth the _ maidservant_ of Lēʼāh to _ Yaˊₐqoⱱ a _ son .
11 And _ Lēʼāh _ she/it _ said in/on/at/with [fn ] and _ she/it _ called/named DOM his/its _ name Gād .
12 And _ Zilpah _ she/it _ gave_ birth the _ maidservant_ of Lēʼāh a _ son second to _ Yaˊₐqoⱱ .
13 And _ Lēʼāh _ she/it _ said in _ my _ of_ happiness if/because they _ will _ call_ me_ blessed daughters and _ she/it _ called/named DOM his/its _ name ʼĀshēr .
14 And _ Rə ʼūⱱēn _ he/it _ went in _ the _ days _ of the _ harvest_ of wheat(s) and _ he _ found mandrakes in _ the_ field and _ he/it _ brought DOM _ them to Lēʼāh his/its _ mother and _ Rāḩēl _ she/it _ said to Lēʼāh give please to _ me some _ of _ the_ mandrakes_ of your _ son_ of_ of .
15 And _ she/it _ said to/for _ her/it small was _ your_ taking DOM husband _ of_ my and _ taking also DOM the _ mandrakes_ of my _ son_ of_ of and _ Rāḩēl _ she/it _ said for _ so/thus/hence he _ will_ lie with _ you the _ night for the _ mandrakes_ of your _ son_ of_ of .
16 And _ Yaˊₐqoⱱ _ he _ came from the _ field in _ evening and _ Lēʼāh _ she _ went_ out to _ meet _ him and _ she/it _ said to _ me you _ will_ come if/because actually _ (hire) I _ have _ hired_ you for _ the _ mandrakes_ of my _ son_ of_ of and _ he _ lay with _ her/it in _ night that .
17 And _ god _ he/it _ listened to Lēʼāh and _ she/it _ conceived/became_ pregnant and _ she/it _ gave_ birth to _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) a _ son fifth .
18 And _ Lēʼāh _ she/it _ said he _ has_ given god reward _ of_ my that I _ gave maidservant _ of_ my to _ my _ of_ husband and _ she/it _ called/named his/its _ name Yissāskār/(Issachar) .
19 And _ she/it _ conceived/became_ pregnant again Lēʼāh and _ she/it _ gave_ birth a _ son sixth to _ Yaˊₐqoⱱ .
[fn ] 20 and _ Lēʼāh _ she/it _ said he _ has _ endowed_ me god DOM _ me an _ endowment good the _ time//this _ time he _ will _ honour_ me husband _ of_ my if/because I _ have_ borne to _ him/it six sons and _ she/it _ called/named DOM his/its _ name Zə ⱱūlūn .
21 And _ after she _ bore a _ daughter and _ she/it _ called/named DOM his/its _ name Dīnāh .
22 And _ god _ he _ remembered DOM Rāḩēl and _ he/it _ listened to _ her/it god and _ he _ opened DOM her _ womb/uterus .
23 And _ she/it _ conceived/became_ pregnant and _ she/it _ gave_ birth a _ son and _ she/it _ said god he _ has_ removed DOM reproach _ of_ my .
24 And _ she/it _ called/named DOM his/its _ name Yōşēf/(Joseph) to _ say YHWH may _ he_ add to _ me a _ son another .
25 And _ he/it _ was just _ as she _ had_ borne Rāḩēl DOM Yōşēf and _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ said to Lāⱱān send _ me _ off so _ that _ I_ may_ go to place _ of_ my and _ to _ my _ of_ land .
26 Give DOM wives _ of_ my and _ DOM children _ of_ my whom I _ have_ served you for _ them so _ that _ I_ may_ go if/because you you _ know DOM service _ of_ my which I _ have _ served_ you .
27 And _ he/it _ said to _ him/it Lāⱱān if please I _ have_ found favour in _ your _ two’s_ of_ eyes I _ have_ learned_ by_ divination and _ he _ has _ blessed_ me YHWH on _ account _ of_ of _ you .
28 And _ he _ said designate wage[s] _ of_ your on _ me and _ I _ will_ give_ .
29 And _ he/it _ said to _ him/it you you _ know DOM how I _ have _ served_ you and _ DOM how it _ has_ been livestock _ of_ your with _ me .
30 If/because a _ little which it _ belonged to/for _ yourself(m) to/for _ my _ face/front and _ it _ has_ increased to _ increase _ in_ number and _ YHWH _ he/it _ blessed you to _ my _ of_ foot and _ now when will _ I_ work also I for _ my _ own_ of_ household .
31 And _ he/it _ said what will _ I_ give to/for _ you(fs) and _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _ he/it _ said not you _ will_ give to _ me anything if you _ will_ do to/for _ me the _ thing the _ this I _ will_ return I _ will_ tend flock _ of_ your I _ will_ protect_ .
32 Let _ me_ pass in _ all flock _ of_ your the _ day I _ will_ remove from _ there every _ of sheep speckled and _ spotted and _ all sheep dark among _ rams and _ the _ spotted and _ the _ speckled among _ goats and _ it _ was wage[s] _ of_ my .
33 And _ it _ will_ testify for _ me righteousness _ of_ my in/on _ day in _ future_ time if/because you _ will_ come on wage[s] _ of_ my to _ your _ face all that not _ it is _ speckled and _ spotted among _ goats and _ dark among _ rams is _ stolen it with _ me .
34 And _ Lāⱱān _ he/it _ said there if let _ it_ be according _ to _ of_ your _ message .
35 And _ he _ removed in _ the_ day (the) _ that DOM the _ male_ goats (the) _ striped and _ (the) _ spotted and _ DOM all _ of the _ female_ goats (the) _ speckled and _ (the) _ spotted all that white in/on/over _ him/it and _ all dark _ among _ rams and _ he/it _ gave in _ the _ hand_ of his _ sons_ of_ of .
36 And _ he/it _ assigned a _ journey_ of three _ of days between _ himself and _ between Yaˊₐqoⱱ and _ Yaˊₐqoⱱ was _ pasturing DOM the _ flock_ of Lāⱱān which _ remained .
37 And _ he/it _ took to _ him/it Yaˊₐqoⱱ branch[es] _ of poplar fresh and _ almond and _ plane _ tree[fn ] and _ he _ stripped on _ them strips white the _ peeling_ of the _ white_ wood which was _ on the _ branches .
38 And _ he _ placed DOM the _ branches which he _ had_ stripped in _ troughs in _ the _ watering_ channels_ of the _ waters which they _ came the _ flock to _ drink to _ the _ front_ of the _ flock and _ they _ were_ in_ heat when _ they _ came to _ drink .
39 And _ they _ were_ in_ heat the _ flock to the _ branches and _ they _ bore the _ flock striped _ speckled _ and _ spotted _ .
40 And _ the _ young_ rams Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he _ separated and _ he/it _ gave the _ faces_ of the _ flock to the _ striped and _ all dark _ among _ the _ flock_ of Lāⱱān and _ he _ made to _ him/it flocks for _ him/it _ being _ alone and _ not he _ put _ them with the _ flock_ of Lāⱱān .
41 And _ it _ was in _ all the _ being_ in_ heat of _ the _ sheep (the) _ vigorous_ female and _ Yaˊₐqoⱱ _ he _ put_ out DOM the _ branches to _ the _ eyes_ of the _ sheep in _ troughs it _ to _ be _ in_ heat at _ branches .
42 And _ when _ was _ feeble the _ sheep not he _ put_ them _ out and _ it _ was the _ enfeebled_ ones belonged _ to_ Lāⱱān and _ the _ vigorous_ belonged _ to_ Yaˊₐqoⱱ .
43 And _ he _ increased the _ man very very and _ he/it _ was to _ him/it sheep many and _ female _ servants and _ male _ servants and _ camels and _ donkeys .
OET ◄ GEN 30 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50