Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
45 And_not Yōşēf/(Joseph) he_was_able to_control to_all/each/any/every the_stood on/upon/above_him/it and_he/it_called send_out every_of man from_me and_not anyone he_stood with_him/it in/on/at/with_ Yōşēf _made_known to brothers_of_his.
2 And_he/it_gave DOM voice_of_he in/on/at/with_wept and_ Miʦrayim/(Egypt) _heard and_ the_household_of _he/it_listened of_Parˊoh.
3 And_ Yōşēf _he/it_said to brothers_of_his I [am]_Yōşēf still father_of_my living and_not brothers_of_his they_were_able to_answer DOM_him/it if/because they_were_terrified at_presence_of_his.
4 And_ Yōşēf _he/it_said to brothers_of_his draw_near please to_me and_came_near and_he/it_said I [am]_Yōşēf brother_of_your_all’s whom you_all_sold DOM_me towards_Miʦrayim.
5 And_now do_not be_grieved and_not let_it_burn in/on/at/with_eyes_of_yourselves if/because you_all_sold DOM_me hither if/because to_preserve_life sent_me god to/for_ahead_of_you_all.
6 If/because this two_years the_famine in/on/at/with_midst_of the_earth/land and_more five years when there_[will_be]_not plowing_time and_harvest.
[fn] 7 and_sent_me god to/for_ahead_of_you_all to_preserve to/for_you_all a_remnant on_the_earth and_to_keep_alive to/for_you_all by_deliverance great.
8 And_now not you_all you_all_sent DOM_me hither if/because the_ʼElohīm and_made_me as_father to_Parˊoh and_as_master to/from_all/each/any/every household_of_his and_ruler in_all the_land_of Miʦrayim.
9 Hurry and_go_up to father_of_my and_say to_him/it thus son_of_your he_says Yōşēf/(Joseph) made_me god as_master to/from_all/each/any/every Miʦrayim/(Egypt) come_down to_me do_not delay.
10 And_settle in/on/at/with_land_of Goshen and_be near to_me you and_children_of_your and_the_sons children’s_of_your and_flocks_of_your and_herds_of_your and_all that to/for_you(fs).
11 And_provide DOM_you there if/because still [will_be]_five years famine lest you_should_become_impoverished you and_household_of_your and_all that to/for_you(fs).
12 And_see/lo/see your_all’s_eyes [are]_seeing and_eyes_of my_brother/kindred Binyāmīn if/because_that mouth_of_I the_speaking to_you_all.
13 And_tell to_father_of_my DOM all_of honour_of_my in/on/at/with_Miʦrayim and_DOM all_of that you_all_saw and_hurry and_bring_down DOM father_of_my hither.
14 And_fell on the_neck(s)_of Binyāmīn his/its_woman and_wept and_Binyāmīn he_wept on neck_of_his.
15 And_kissed to/from_all/each/any/every brothers_of_his and_wept upon_them and_after thus brothers_of_his they_spoke with_him/it.
16 And_the_news it_was_heard the_house_of Parˊoh to_say the_brothers_of they_have_come of_Yōşēf and_he_pleased in/on_both_eyes_of Parˊoh and_in/on/at/with_eyes_of servants_of_his.
17 And_ Parˊoh _he/it_said to Yōşēf say to brothers_of_your this do load DOM animals_of_your_all’s and_go_back go towards_land of_Kinaˊan/(Canaan).
18 And_take DOM father_of_your_all’s and_DOM households_of_your_all’s and_come to_me and_give to/for_you_all DOM the_good_thing[s]_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_eat DOM the_fat_of the_earth/land.
19 And_you(ms) you_are_commanded this do take to/for_you_all from_land_of Miʦrayim carts for_little_ones_of_your_all’s and_for_wives_of_your_all’s and_bring DOM father_of_your_all’s and_come.
20 And_eye_of_yourselves not let_it_look_with_regret on possessions_of_your_all’s if/because the_good_thing[s]_of all_of the_land_of Miʦrayim to/for_you_all it.
21 And_did thus the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave to/for_them Yōşēf/(Joseph) carts on the_mouth_of Parˊoh and_he/it_gave to/for_them provision[s] for_the_journey.
22 To/for_all_them he_gave to_THE_each changes_of clothes and_to_Binyāmīn he_gave three hundred(s) silver and_five changes_of clothes.
23 And_to_father_of_his he_sent as_this ten donkeys carrying with_best_things_of Miʦrayim and_ten female_donkeys carrying grain and_bread and_provisions for_father_of_his on_the_journey.
24 And_sent_away DOM brothers_of_his and_leaving and_he/it_said to_them do_not stir_up in/on/at/with_way.
25 And_went_up from_Miʦrayim and_they_came the_land_of Kinaˊan/(Canaan) to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) father_of_their.
26 And_told to_him/it to_say still Yōşēf [is]_alive and_because/when he [is]_ruling in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt) his/its_heart and_went_numb if/because not he_believed to/for_them.
27 And_told to_him/it DOM all_of the_words_of Yōşēf which he_had_spoken to_them and_he/it_saw DOM the_wagons which he_had_sent Yōşēf to_carry DOM_him/it and_ the_spirit_of _revived of_Yaˊₐqoⱱ father_of_their.
28 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_said enough still Yōşēf son_of_my [is]_alive I_will_go and_see_him in/on/at/with_before I_will_die.
45:6 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50