Open Bible Data Home About News OET Key
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 47
OET ◄ GEN 47 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
47 And _ went Yōşēf and _ told to _ Farˊoh and _ he/it _ said father _ my and _ brothers _ my and _ flocks _ their and _ herds _ their and _ all that to/for _ them they _ have_ come from _ land of _ Kinaˊan and _ now _ they in _ land of _ Goshen .
2 And _ from _ among brothers _ his he _ took five men and _ presented _ them to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Farˊoh .
3 And _ he/it _ said Farˊoh to brothers _ his what occupation _ your _ all’s and _ they _ said to Farˊoh [are] _ herdsm[e]n of _ sheep your _ servants both we as _ well_ as fathers _ our .
4 And _ they _ said to Farˊoh to _ sojourn on _ the_ earth we _ have_ come if/because there _ [is]_ not pasture for _ the_ flocks which for _ servants’ _ your if/because [was] _ heavy the _ famine in _ land of _ Kinaˊan and _ now let _ them_ dwell please your _ servants in _ land of _ Goshen .
5 And _ he/it _ said Farˊoh to Yōşēf/(Joseph) to _ say I _ will_ show_ you(ms) and _ brothers _ your they _ have_ come to _ you .
6 The _ land of _ Miʦrayim to _ your _ face it in/on/at/with _ best the _ earth/land cause _ to_ dwell DOM I _ will_ show_ you(ms) and _ DOM brothers _ your let _ them_ dwell in _ land of _ Goshen and _ if you _ know and _ there _ are in/on/at/with _ them men of _ ability and _ put _ them overseers of _ livestock over [that] _ which to _ me .
7 And _ he/it _ brought Yōşēf DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) his/its _ father and _ presented _ him to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Farˊoh and _ he/it _ blessed Yaˊₐqoⱱ DOM Farˊoh .
8 And _ he/it _ said Farˊoh to Yaˊₐqoⱱ as/like _ how _ many [are] _ the_ days of _ the_ years your(ms) _ life .
9 And _ he/it _ said Yaˊₐqoⱱ to Farˊoh the _ days of _ the_ years sojourning _ my [are] _ thirty and _ one _ hundred year[s] few and _ hard they _ have_ been the _ days of _ the_ years life _ my and _ not they _ have_ reached DOM the _ days of _ the_ years of _ the_ lives fathers _ my in/on/at/with _ days sojourning _ their .
10 And _ he/it _ blessed Yaˊₐqoⱱ DOM Farˊoh and _ he/it _ went_ out from _ to/for _ face/front/presence Farˊoh .
11 And _ settled Yōşēf DOM his/its _ father and _ DOM brothers _ his and _ he/it _ gave to/for _ them a _ possession in _ land of _ Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with _ best the _ earth/land in _ land of _ Rameses just _ as he _ had_ commanded Farˊoh .
12 And _ provided Yōşēf/(Joseph) DOM his/its _ father and _ DOM brothers _ his and _ DOM all the _ household his/its _ father food according _ to_ number the _ dependents .
13 And _ food there _ [was]_ not in _ all the _ earth/land if/because [was] _ heavy the _ famine very and _ languished the _ land of _ Miʦrayim and _ land of _ Kinaˊan from _ face/in _ front_ of the _ famine .
14 And _ collected Yōşēf DOM all the _ money the _ found in/on/at/with _ land of _ Miʦrayim and _ in/on/at/with _ land of _ Kinaˊan in/on/at/with _ grain which they [were] _ buying_ grain and _ he/it _ brought Yōşēf DOM the _ money house _ into of _ Farˊoh .
15 And _ spent the _ money in _ land of _ Miʦrayim and _ from _ land of _ Kinaˊan and _ they _ came all Miʦrayim to Yōşēf to _ say come _ now to/for _ ourselves food and _ for _ what will _ we_ die before _ your if/because it _ has_ come_ to_ an_ end money .
16 And _ he/it _ said Yōşēf give livestock _ your _ all’s and _ give to/for _ you _ all in/on/at/with _ livestock _ your if it _ has_ come_ to_ an_ end money .
17 And _ brought DOM livestock _ their to Yōşēf and _ he/it _ gave to/for _ them Yōşēf food in/on/at/with _ horses and _ in/on/at/with _ flocks the _ sheep and _ in/on/at/with _ herds the _ cattle and _ in/on/at/with _ donkeys and _ provided _ them in/on/at/with _ food in _ all livestock _ their in/on/at/with _ year the _ that .
18 And _ ended the _ year the _ that and _ they _ came to _ him/it in/on/at/with _ year the _ second(fs) and _ they _ said to _ him/it not we _ will_ hide from _ master _ my if/because _ that if it _ has_ been_ finished the _ money and _ herds the _ cattle/livestock [is] _ to my _ master not it _ is_ left to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before my _ master except (if) bodies _ our and _ land _ our .
19 To/for _ what will _ we_ die before _ eyes _ your both we as _ well_ as land _ our buy DOM _ us and _ DOM land _ our in/on/at/with _ food and _ be we and _ land _ our slaves to _ Farˊoh and _ give seed and _ live and _ not we _ will_ die and _ the _ land not it _ will_ be_ desolate .
20 And _ bought Yōşēf/(Joseph) DOM all the _ land of _ Miʦrayim/(Egypt) for _ Farˊoh if/because they _ sold Miʦrayim everyone field _ his if/because it _ was_ severe upon _ them the _ famine and _ it _ became the _ earth/land to _ Farˊoh .
21 And _ DOM the _ people he _ brought_ in DOM _ him/it to _ the_ cities from _ end of _ the_ territory of _ Miʦrayim and _ unto other _ him .
22 Only the _ land the _ priests not he _ bought if/because an _ allowance had _ the_ priests from Farˊoh and _ lived _ on DOM allotment _ their which he _ gave to/for _ them Farˊoh on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so not they _ sold DOM land _ their .
23 And _ he/it _ said Yōşēf to the _ people here I _ have_ bought DOM _ you _ all the _ day and _ DOM land _ your _ all’s for _ Farˊoh here to/for _ you _ all [is] _ seed and _ sow DOM the _ soil .
24 And _ it _ was in/on/at/with _ harvest and _ give a _ fifth to _ Farˊoh and _ four the _ parts it _ will_ belong to/for _ you _ all as _ seed the _ field and _ as _ food _ yourselves and _ for _ who in/on/at/with _ households _ your _ all’s and _ as _ food for _ little _ ones_ your _ all’s .
25 And _ they _ said saved _ lives_ our may _ we_ find favour in/on _ both _ eyes_ of my _ master and _ be slaves to _ Farˊoh .
26 And _ he/it _ assigned DOM _ her/it Yōşēf as _ statute until the _ day the _ this on the _ land of _ Miʦrayim to _ Farˊoh the _ fifth only the _ land the _ priests by _ themselves _ that not it _ belonged to _ Farˊoh .
27 And _ he/it _ sat_ down//remained//lived Yisrāʼēl /(Israel) in _ land of _ Miʦrayim/(Egypt) in _ land of _ Goshen and _ acquired _ property in/on/at/with _ it and _ fruitful and _ multiplied exceedingly .
28 And _ he/it _ lived Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in _ land of _ Miʦrayim seven- teen year[s] and _ he/it _ was the _ days of _ Yaˊₐqoⱱ the _ years his/its _ life seven years and _ forty and _ one _ hundred year[s] .
29 And _ drew _ near the _ days of _ Yisrāʼēl /(Israel)[fn ] to _ die and _ he/it _ called to _ son _ his to _ Yōşēf/(Joseph) and _ he/it _ said to _ him/it if please I _ have_ found favour in/on/at/with _ eyes _ your put please hand _ your under thigh _ my and _ deal with _ me loyalty and _ faithfulness do _ not please bury _ me in/on/at/with _ Miʦrayim .
30 And _ rest with fathers _ my and _ carry _ me from _ Miʦrayim and _ bury _ me in/on/at/with _ burial _ place_ their and _ said I I _ will_ do as _ said _ you .
31 And _ he/it _ said swear to _ me and _ swore to _ him/it and _ bowed Yisrāʼēl /(Israel) at the _ head the _ bed .
OET ◄ GEN 47 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50