Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 47
OET ◄ GEN 47 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
47 And _ Yōşēf _ he _ went and _ he _ told to _ Parˊoh and _ he/it _ said father _ of_ my and _ my _ of_ brothers and _ their _ of_ flock[s] and _ their _ of_ herd[s] and _ all that to/for _ them they _ have_ come from _ the _ land_ of Kə naˊan/(Canaan) and _ there _ they in _ land of _ Goshen .
2 And _ from _ the _ end_ of his _ brothers_ of_ of he _ took five men and _ he _ presented _ them to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Parˊoh .
3 And _ Parˊoh _ he/it _ said to brothers _ of_ his what work(s) _ of_ are _ your(pl) and _ they _ said to Parˊoh are _ herdsme n _ of sheep your _ servants both we as _ well_ as fathers _ of_ our .
4 And _ they _ said to Parˊoh to _ sojourn on _ the_ earth we _ have_ come if/because there _ is _ not pasture for _ sheep which belongs _ to_ your(pl) _ of_ servants if/because was _ heavy the _ famine in _ land of _ Kə naˊan/(Canaan) and _ now let _ them_ dwell please your _ servants in _ land of _ Goshen .
5 And _ Parˊoh _ he/it _ said to Yōşēf/(Joseph) I _ will_ show_ you(ms) to _ say and _ your(pl) _ of_ brothers they _ have_ come to _ you .
6 The _ land_ of Miʦrayim to _ your _ face it in _ the _ best_ of the _ earth/land cause _ to_ dwell DOM I _ will_ show_ you(ms) and _ DOM brothers _ of_ your let _ them_ dwell in _ land of _ Goshen and _ if you _ know and _ there _ are among _ them men _ of ability and _ you _ will _ appoint_ them overseers _ of livestock over that _ which to _ me .
7 And _ Yōşēf _ he/it _ brought DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) his/its _ father and _ he _ made _ him_ stand to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Parˊoh and _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ blessed DOM Parˊoh .
8 And _ Parˊoh _ he/it _ said to Yaˊₐqoⱱ how _ many are _ the_ days_ of the _ years_ of your(ms) _ life .
9 And _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ said to Parˊoh the _ days_ of the _ years_ of my _ sojournings_ of_ of are _ thirty and _ one _ hundred year[s] few and _ displeasing the _ days_ of they _ have_ been of _ the_ years_ of my _ life_ of_ of and _ not they _ have_ reached DOM the _ days_ of the _ years_ of the _ lives_ of my _ ancestors_ of_ of in _ the _ days_ of their _ sojournings_ of_ of .
10 And _ Yaˊₐqoⱱ _ he/it _ blessed DOM Parˊoh and _ he/it _ went_ out from _ to/for _ face/front/presence Parˊoh .
11 And _ Yōşēf _ he _ caused_ to_ dwell DOM his/its _ father and _ DOM brothers _ of_ his and _ he/it _ gave to/for _ them a _ possession in _ land of _ Miʦrayim/(Egypt) in _ the _ best_ of the _ earth/land in _ land of _ Raˊmə şēş just _ as he _ had_ commanded Parˊoh .
12 And _ Yōşēf/(Joseph) _ he _ provided_ for DOM his/its _ father and _ DOM brothers _ of_ his and _ DOM all _ of the _ household_ of his/its _ father food to _ the _ mouth_ of the _ little_ one[s] .
13 And _ food there _ was _ not in _ all the _ earth/land if/because was _ heavy the _ famine very and _ the _ land_ of _ it _ languished of _ Miʦrayim and _ the _ land_ of Kə naˊan/(Canaan) from _ face/in _ front_ of the _ famine .
14 And _ Yōşēf _ he _ gathered_ up DOM all _ of the _ money which _ was _ found in _ the _ land_ of Miʦrayim and _ in _ the _ land_ of Kə naˊan/(Canaan) for _ grain which they were _ buying_ grain and _ Yōşēf _ he/it _ brought DOM the _ money the _ house_ of_ to of _ Parˊoh .
15 And _ it _ was_ finished the _ money from _ the _ land_ of Miʦrayim and _ from _ the _ land_ of Kə naˊan/(Canaan) and _ all _ of _ they _ came Miʦrayim to Yōşēf to _ say come _ now to/for _ ourselves food and _ for _ what will _ we_ die before _ you if/because money it _ has_ come_ to_ an_ end .
16 And _ Yōşēf _ he/it _ said give livestock _ of_ your(pl) so _ that _ I_ may_ give_ to/for _ you(pl) for _ your(pl) _ of_ livestock if it _ has_ come_ to_ an_ end money .
17 And _ they _ brought DOM livestock _ of_ their to Yōşēf and _ he/it _ gave to/for _ them Yōşēf food for _ horses and _ for _ the _ livestock_ of the _ flock[s] and _ for _ the _ livestock_ of the _ herd[s] and _ for _ donkeys and _ he _ provided _ them with _ food in _ all livestock _ of_ their in _ year the _ that .
18 And _ it _ was_ finished the _ year the _ that and _ they _ came to _ him/it in _ year the _ second(fs) and _ they _ said to _ him/it not we _ will_ hide from _ my _ of_ master if/because _ that if it _ has_ been_ finished the _ money and _ the _ livestock_ of the _ cattle/livestock is _ to my _ master not it _ is_ left to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before my _ master except (if) body _ of_ our and _ our _ of_ land .
19 To/for _ what will _ we_ die to _ your _ two’s_ of_ eyes both we as _ well_ as land _ of_ our buy us and _ DOM land _ of_ our for _ food and _ we _ will_ be we and _ our _ of_ land slaves of _ Parˊoh and _ give seed so _ that _ we_ may_ live and _ not we _ will_ die and _ the _ land not it _ will_ be_ desolate .
20 And _ Yōşēf/(Joseph) _ he _ bought DOM all _ of the _ land_ of Miʦrayim/(Egypt) for _ Parˊoh if/because Miʦrayim they _ sold everyone field _ of_ his if/because it _ was_ severe on _ them the _ famine and _ it _ became the _ earth/land to _ Parˊoh .
21 And _ DOM the _ people he _ brought_ in DOM _ him/it to _ cities from _ the _ end_ of the _ territory_ of Miʦrayim and _ unto end _ of_ its .
22 Only the _ land_ of the _ priests not he _ bought if/because an _ allowance belonged _ to_ priests from _ with Parˊoh and _ they _ eat DOM allowance _ of_ their which he _ gave to/for _ them Parˊoh therefore yes/correct/thus/so not they _ sold DOM land _ of_ their .
23 And _ Yōşēf _ he/it _ said to the _ people here I _ have_ bought you(pl) the _ day and _ DOM land _ of_ your(pl) for _ Parˊoh here to/for _ you(pl) is _ seed and _ you(pl) _ will_ sow DOM the _ soil .
24 And _ it _ was at _ harvest(s) and _ you(pl) _ will_ give a _ fifth to _ Parˊoh and _ four the _ hands it _ will_ belong to/for _ you(pl) to _ (the)_ seed _ of the _ field and _ to _ your _ of_ food and _ for _ those _ who are _ in_ your(pl) _ of_ households and _ to _ eat for _ your _ little_ of_ one[s] .
25 And _ they _ said you _ have _ preserved_ us_ alive may _ we_ find favour in/on _ both _ eyes_ of my _ master and _ we _ will_ be slaves of _ Parˊoh .
26 And _ he/it _ assigned Yōşēf DOM _ her/it to _ a _ regulation until the _ day the _ this on the _ land_ of Miʦrayim/(Egypt) belongs _ to_ Parˊoh to _ part only the _ land_ of the _ priests theirs _ alone not it _ belonged to _ Parˊoh .
27 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ land of _ Miʦrayim in _ land of _ Goshen and _ they _ had_ possessions in _ it and _ they _ were_ fruitful and _ they _ multiplied exceedingly .
28 And _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _ he/it _ lived in _ land of _ Miʦrayim seven- teen year[s] and _ he/it _ was the _ days_ of Yaˊₐqoⱱ the _ years_ of his/its _ life seven years and _ forty and _ one _ hundred year[s] .
29 And _ the _ days_ of _ they _ drew_ near of _ Yisrāʼēl /(Israel)[fn ] to _ die and _ he/it _ called (to) _ his _ of_ son (to) _ Yōşēf/(Joseph) and _ he/it _ said to _ him/it if please I _ have_ found favour in _ your _ two’s_ of_ eyes put please hand _ of_ your under thigh _ of_ my and _ you _ will_ do with _ me loyalty and _ faithfulness do _ not please bury _ me in _ Miʦrayim .
30 And _ I _ will_ lie_ down with ancestors _ of_ my and _ you _ will _ carry_ me from _ Miʦrayim and _ you _ will _ bury_ me in _ their _ of_ grave and _ he _ said I I _ will_ do according _ to _ of_ your _ message .
31 And _ he/it _ said swear _ an _ oath to _ me and _ he _ swore_ an_ oath to _ him/it and _ Yisrāʼēl /(Israel) _ he _ bowed_ down at the _ head_ of the _ bed .
OET ◄ GEN 47 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50