Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET-LV GEN Chapter 24
OET ◄ GEN 24 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
24 and _ ʼAⱱrāhām he _ was_ old he _ had_ come in _ the_ days and _ YHWH he _ had_ blessed DOM ʼAⱱrāhām in _ everything .
2 And _ ʼAⱱrāhām _ he/it _ said to servant _ of_ his (the) _ old_ of his _ household_ of_ of who _ was _ ruling in _ all that to _ him/it put please hand _ of_ your under thigh _ of_ my .
3 So _ that _ I _ may_ make_ you_ swear by _ YHWH the _ god_ of the _ heavens and _ the _ god_ of the _ earth/land (cmp) not you _ will_ take a _ wife for _ my _ of_ son from _ the _ daughters_ of the _ Kə naˊₐnī/(Canaanite)[s] whom I am _ dwelling in _ its _ of_ midst .
4 If/because to land _ of_ my and _ near/to kindred _ of_ my you _ will_ go and _ you _ will_ take a _ wife for _ my _ of_ son for _ Yiʦḩāq/(Isaac) .
5 And _ he/it _ said to _ him/it the _ servant perhaps not she _ will_ be_ willing the _ woman to _ go after _ me to the _ earth/land (the) _ this really _ (take _ back) will _ I_ take_ back DOM son _ of_ your to the _ earth/land where you _ came_ out from _ there .
6 And _ he/it _ said to _ him/it ʼAⱱrāhām take _ heed to/for _ yourself(m) lest you _ should_ take_ back DOM son _ of_ my to _ there .
7 YHWH the _ god_ of the _ heavens who he _ took _ me from _ the _ household_ of my _ father_ of_ of and _ from _ the _ land_ of my _ kindred_ of_ of and _ which he _ spoke to _ me and _ which he _ swore_ an_ oath to _ me to _ say to _ your _ of_ offspring I _ will_ give DOM the _ earth/land (the) _ this he he _ will_ send messenger _ of_ his to _ your _ face and _ you _ will_ take a _ wife for _ my _ of_ son from _ there .
8 And _ if not she _ will_ be_ willing the _ woman to _ go after _ you and _ you _ will_ be_ free from _ my _ of_ oath this only DOM son _ of_ my not you _ must_ take_ back to _ there .
9 And _ he/it _ assigned the _ servant DOM his/its _ hand under the _ thigh_ of ʼAⱱrāhām master(s) _ of_ his and _ he _ swore_ an_ oath to _ him/it on the _ matter (the) _ this .
10 And _ he/it _ took the _ servant ten camels from _ the _ camels_ of his _ master(s)_ of_ of and _ he/it _ went and _ all (the) _ good_ thing_ of his _ master(s)_ of_ of in _ his/its _ hand and _ he/it _ rose_ up and _ he/it _ went to ʼArām Nahₐrayim to the _ city_ of Nāḩōr .
11 And _ he _ made_ kneel the _ camels from _ the _ outside of _ city to the _ well_ of the _ waters to _ the _ time _ of evening to _ the _ time_ of go _ out the _ women _ who _ draw_ water .
12 And _ he _ said Oh _ YHWH the _ god_ of my _ master ʼAⱱrāhām make _ happen please to/for _ my _ face/front the _ day and _ do covenant _ loyalty with my _ master ʼAⱱrāhām .
13 Here I am _ standing at the _ spring_ of the _ waters and _ the _ daughters_ of the _ people_ of the _ city are _ coming_ out to _ draw water .
14 And _ it _ was the _ young_ woman whom I _ will_ say to _ her/it bend _ down please jar _ of_ your so _ that _ I_ may_ drink and _ she _ will_ say drink and _ also camels _ of_ your I _ will_ give_ a_ drink_ to DOM _ her/it you _ have_ appointed for _ your _ of_ servant for _ Yiʦḩāq/(Isaac) and _ by _ it I _ will_ know if/because _ that you _ have_ done covenant _ loyalty with my _ master .
15 And _ he/it _ was he not _ yet he _ had_ finished to _ speak and _ see/lo/see Riⱱqāh was _ coming_ out who she _ had_ been_ born to _ Bə tūʼēl the _ son_ of Milkāh the _ wife_ of Nāḩōr the _ brother_ of ʼAⱱrāhām and _ her _ of_ jar was _ on shoulder _ of_ her .
16 And _ the _ young_ woman was _ good_ of appearance exceedingly a _ virgin and _ a _ man not he _ had _ known_ her and _ she _ went_ down to _ the _ spring and _ she _ filled jar _ of_ her and _ she _ came_ up .
17 And _ he _ ran the _ servant to _ meet _ her and _ he/it _ said give _ me _ to_ drink please a _ little_ of water from _ your _ of_ jar .
18 And _ she/it _ said drink my _ master and _ she _ hurried and _ she _ put_ down jar _ of_ her on hand _ of_ her and _ she _ gave _ him_ a_ drink .
19 And _ she _ finished to _ give _ him _ a_ drink and _ she/it _ said also for _ your(pl) _ of_ camels I _ will_ draw_ water until (if) they _ have_ finished to _ drink .
20 And _ she _ hurried and _ she _ poured_ out jar _ of_ her into the _ watering_ channel and _ she _ ran again to the _ well to _ draw _ water and _ she _ drew_ water to/from _ all/each/any/every camels _ of_ his .
21 And _ the _ man was _ gazing to/for _ her/it being _ silent to _ know had _ he _ made_ successful YHWH its _ road/course or not .
22 And _ he/it _ was just _ as they _ had_ finished the _ camels to _ drink and _ he/it _ took the _ man a _ ring_ of gold was _ a_ beka weight _ of_ its and _ two _ of bracelets on hands _ of_ her was _ ten gold weight _ of_ their .
23 And _ he/it _ said daughter _ of whom are _ you tell please to _ me is _ there the _ house_ of your _ father_ of_ of room to/for _ us to _ stay _ the_ night .
24 And _ she/it _ said to _ him/it am _ the_ daughter_ of Bə tūʼēl I the _ son_ of Milkāh whom she _ bore to _ Nāḩōr .
25 And _ she/it _ said to _ him/it both straw as _ well_ as fodder much is _ with_ us also room to _ stay _ the_ night .
26 And _ he _ bowed_ low the _ man and _ he _ bowed_ down to/for _ YHWH .
27 And _ he/it _ said YHWH be _ blessed the _ god_ of my _ master ʼAⱱrāhām who not loyalty _ of_ his _ covenant he _ has_ left and _ his _ of_ faithfulness from _ with my _ master I on _ journey he _ has _ led_ me YHWH the _ house_ of the _ relatives_ of my _ master .
28 And _ she _ ran the _ young_ woman and _ she _ told to _ the _ household_ of her _ mother_ of_ of according _ the _ things the _ these .
29 And _ belonged _ to _ Riⱱqāh a _ brother and _ his/its _ name was _ Lāⱱān and _ Lāⱱān _ he _ ran to the _ man to _ the _ outside to the _ spring .
30 And _ he/it _ was just _ as _ saw DOM the _ ring and _ DOM the _ bracelets on the _ hands_ of his _ sister_ of_ of and _ just _ as _ he _ heard DOM the _ words/messages_ of Riⱱqāh sister _ of_ his to _ say thus he _ spoke to _ me the _ man and _ he _ went to the _ man and _ see/lo/see he _ was _ standing with the _ camels at the _ spring .
31 And _ he/it _ said come Oh _ you _ who_ are_ blessed_ of YHWH to/for _ what are _ you_ standing on _ outside and _ I I _ have_ made_ clear the _ house and _ a _ place for _ camels .
32 And _ he _ went the _ man to _ the _ house and _ he _ unharnessed the _ camels and _ he/it _ gave straw and _ fodder to _ camels and _ water to _ wash feet _ of_ his and _ the _ feet_ of the _ men who with _ him/it .
33 And _ it _ was_ put[fn ] before _ him to _ eat and _ he/it _ said not I _ will_ eat until (if) I _ have_ spoken words/messages _ of_ my and _ he/it _ said speak .
34 And _ he _ said am _ the_ servant_ of ʼAⱱrāhām I .
35 And _ YHWH he _ has_ blessed DOM my _ master exceedingly and _ he _ has_ become_ great and _ he _ has_ given to _ him/it sheep and _ cattle and _ silver and _ gold and _ male _ servants and _ female _ servants and _ camels and _ donkeys .
36 And _ Sārāh _ she/it _ gave_ birth the _ wife_ of my _ master a _ son to _ my _ of_ master after age _ of_ her _ old and _ he _ has_ given for _ him/it [fn ] DOM all _ of that to _ him/it .
37 And _ he _ made _ me_ swear_ an_ oath my _ master to _ say not you _ must_ take a _ wife for _ my _ of_ son from _ the _ daughters_ of the _ Kə naˊₐnī/(Canaanite)[s] whom I am _ dwelling in _ its _ of_ land .
38 If not to the _ house_ of my _ father_ of_ of you _ will_ go and _ near/to family _ of_ my and _ you _ will_ take a _ wife for _ my _ of_ son .
39 And _ I _ said to my _ master perhaps not she _ will_ go the _ woman after _ me .
40 And _ he/it _ said to _ me YHWH whom I _ have_ walked_ about before _ him he _ will_ send messenger _ of_ his with _ you and _ he _ will_ make_ successful journey _ of_ your and _ you _ will_ take a _ wife for _ my _ of_ son from _ my _ of_ family and _ from _ household my _ father_ of_ of .
41 Then you _ will_ be_ free from _ my _ of_ oath if/because you _ will_ go to family _ of_ my and _ if not they _ will_ give_ her to/for _ you(fs) and _ you _ will_ be free from _ my _ of_ oath .
42 And _ I _ came the _ day to the _ spring and _ I _ said Oh _ YHWH the _ god_ of my _ master ʼAⱱrāhām if (there) _ you please are _ making_ successful journey _ of_ my which I am _ going on _ it .
43 Here I am _ standing at the _ spring_ of the _ waters and _ it _ was the _ young_ woman who _ will _ come_ out to _ draw _ water and _ I _ will_ say to _ her/it give _ me _ to_ drink please a _ little_ of water from _ your _ of_ jar .
44 And _ she _ will_ say to _ me both you drink and _ also for _ your(pl) _ of_ camels I _ will_ draw_ water she the _ woman whom he _ has_ appointed YHWH for _ the _ son_ of my _ master .
45 I not _ yet I _ had_ finished to _ speak to heart _ of_ my and _ see/lo/see Riⱱqāh was _ coming_ out and _ her _ of_ jar was _ on shoulder _ of_ her and _ she _ went_ down to _ the _ spring and _ she _ drew_ water and _ I _ said to _ her/it give _ me _ a_ drink please .
46 And _ she _ hurried and _ she _ put_ down jar _ of_ her from _ on _ her and _ she/it _ said drink and _ also camels _ of_ your I _ will_ give_ a_ drink_ to and _ I _ drank and _ also the _ camels she _ gave_ a_ drink .
47 And _ I _ asked DOM _ her/it and _ I _ said daughter _ of whom are _ you and _ she/it _ said the _ daughter_ of Bə tūʼēl the _ son_ of Nāḩōr whom she _ bore for _ him/it Milkāh and _ I _ put the _ ring on nose _ of_ her and _ the _ bracelets on hands _ of_ her .
48 And _ I _ bowed_ low and _ I _ bowed_ down to/for _ YHWH and _ I _ blessed DOM YHWH the _ god_ of my _ master ʼAⱱrāhām who he _ had _ led_ me in _ the _ way _ of truth to _ take/accept/receive DOM the _ daughter_ of the _ brother_ of my _ master for _ his _ of_ son .
49 And _ now if (there) _ you(pl) are _ doing loyalty and _ faithfulness with my _ master tell to _ me and _ if not tell to _ me so _ that _ I_ may_ turn to right or to left .
50 And _ Lāⱱān _ he _ answered and _ Bə tūʼēl and _ they _ said from _ YHWH it _ has_ come_ out the _ matter not we _ are_ able to _ speak to _ you evil or good .
51 Here Riⱱqāh to _ your _ face take _ her and _ go so _ that _ she_ may_ be a _ wife for _ the _ son_ of your(pl) _ master(s)_ of_ of just _ as he _ has_ spoken YHWH .
52 And _ he/it _ was just _ as he _ heard the _ servant_ of ʼAⱱrāhām DOM words/messages _ of_ their and _ he _ bowed_ down towards _ land to/for _ YHWH .
53 And _ he _ brought_ out the _ servant articles _ of silver and _ articles _ of gold and _ garments and _ he/it _ gave to _ Riⱱqāh and _ excellent _ gifts he _ gave to _ her _ of_ brother and _ to _ her _ of_ mother .
54 And _ they _ ate and _ they _ drank he and _ the _ men who with _ him/it and _ they _ stayed_ the_ night and _ they _ arose in _ morning and _ he/it _ said send _ me _ away to _ my _ of_ master .
55 brother _ of_ her And _ he/it _ said and _ her _ of_ mother let _ her_ remain the _ young_ woman with _ us days or ten after she _ will_ go .
56 And _ he/it _ said to _ them do _ not delay DOM _ me and _ YHWH he _ has_ made_ successful journey _ of_ my send _ me _ away so _ that _ I_ may_ go to _ my _ of_ master .
57 And _ they _ said let _ us_ summon (to) _ the_ woman and _ let _ us_ ask DOM her/its _ mouth .
58 And _ they _ summoned (to) _ Riⱱqāh and _ they _ said to _ her/it will _ you _ go with the _ man the _ this and _ she/it _ said I _ will_ go .
59 And _ they _ sent_ away DOM Riⱱqāh sister _ of_ their and _ DOM nurse _ of_ her and _ DOM the _ servant_ of ʼAⱱrāhām and _ DOM men _ of_ his .
60 And _ they _ blessed DOM Riⱱqāh and _ they _ said to/for _ her/it our _ sister_ of_ Oh you become (into) _ thousands _ of ten _ thousand and _ may _ it_ take_ possession_ of offspring _ of_ your DOM the _ gate_ of those _ who_ hate_ it .
61 And _ Riⱱqāh _ she/it _ arose and _ her _ of_ maids and _ they _ rode on the _ camels and _ they _ went after the _ man and _ he/it _ took the _ servant DOM Riⱱqāh and _ he _ went .
62 And _ Yiʦḩāq/(Isaac) he _ came from _ going Bə ʼēr Lahai Roi and _ he was _ dwelling in _ land of _ the _ Negeⱱ .
63 And _ Yiʦḩāq _ he/it _ went_ out to _ meditate in _ the_ field to _ the _ turning evening and _ he _ lifted_ up eyes _ of_ his and _ he/it _ saw and _ see/lo/see camels were _ coming .
64 And _ Riⱱqāh _ she _ lifted_ up DOM eyes _ of_ her and _ she/it _ saw DOM Yiʦḩāq and _ she _ fell from _ under the _ camel .
65 And _ she/it _ said to the _ servant who the _ man this who _ is _ walking in _ the_ field to _ meet _ us and _ he/it _ said the _ servant he my _ master and _ she/it _ took the _ veil and _ she _ covered_ herself .
66 And _ he _ recounted the _ servant to _ Yiʦḩāq DOM all _ of the _ things which he _ had_ done .
67 And _ he/it _ brought_ her/it Yiʦḩāq to _ the _ tent of _ Sārāh his/its _ mother and _ he/it _ took DOM Riⱱqāh and _ it _ became to _ him/it to/for _ (a) _ woman and _ he _ loved _ her and _ Yiʦḩāq _ he _ was_ comforted after his/its _ mother .
OET ◄ GEN 24 ► ║ ═ ©
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50