Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 46 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_burnt_offering which he_will_bring_near the_prince to/for_YHWH in/on_day the_sabbath [will_be]_six lambs unblemished and_ram unblemished.
UHB וְהָ֣עֹלָ֔ה אֲשֶׁר־יַקְרִ֥ב הַנָּשִׂ֖יא לַֽיהוָ֑ה בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֗ת שִׁשָּׁ֧ה כְבָשִׂ֛ים תְּמִימִ֖ם וְאַ֥יִל תָּמִֽים׃ ‡
(vəhāˊolāh ʼₐsher-yaqriⱱ hannāsiyʼ layhvāh bəyōm hashshabāt shishshāh kəⱱāsim təmīmim vəʼayil tāmim.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα προσοίσει ὁ ἀφηγούμενος τῷ Κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων, ἓξ ἀμνοὺς ἀμώμους, καὶ κριὸν ἂμωμον,
(Kai ta holokautōmata prosoisei ho afaʸgoumenos tōi Kuriōi en taʸ haʸmera tōn sabbatōn, hex amnous amōmous, kai krion amōmon, )
BrTr And the prince shall offer whole-burnt-offerings to the Lord on the sabbath-day, six lambs without blemish, and a ram without blemish;
ULT The burnt offering that the prince offers to Yahweh on the Sabbath day will be six unblemished lambs and an unblemished ram.
UST The offering that the ruler brings to be completely burned on the Sabbath day must be six male lambs and one ram, all with no defects.
BSB § The burnt offering that the prince presents to the LORD on the Sabbath day shall be six unblemished male lambs and an unblemished ram.
OEB And the burnt-offering which the prince shall offer to Jehovah on the sabbath day shall be six lambs without blemish and one ram without blemish; ®the cereal-offering being an ephah to a ram, and for the lambs as he is able to give, and of oil a hin to an ephah.
WEBBE The burnt offering that the prince shall offer to the LORD shall be on the Sabbath day, six lambs without defect and a ram without defect;
WMBB (Same as above)
NET The burnt offering which the prince will offer to the Lord on the Sabbath day will be six unblemished lambs and one unblemished ram.
LSV And the burnt-offering that the prince brings near to YHWH on the day of rest [is] six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.
FBV The burnt offering that the prince is to offer to the Lord on the Sabbath day shall be six male lambs and a ram, all without defects.
T4T The offering that the king brings to be completely burned on the Sabbath day must be six lambs and one ram, all with no defects.
LEB And the burnt offering which the prince will offer to Yahweh on the Sabbath day must be six male lambs without defect and a ram without defect.
BBE And the burned offering offered to the Lord by the ruler on the Sabbath day is to be six lambs without a mark on them and a male sheep without a mark;
Moff No Moff EZE book available
JPS And the burnt-offering that the prince shall offer unto the LORD shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;
ASV And the burnt-offering that the prince shall offer unto Jehovah shall be on the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;
DRA And the holocaust that the prince shall offer to the Lord on the sabbath day, shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
YLT 'And the burnt-offering that the prince bringeth near to Jehovah on the day of rest [is] six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.
Drby And the burnt-offering that the prince shall present unto Jehovah on the sabbath-day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
RV And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;
Wbstr And the burnt-offering that the prince shall offer to the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
KJB-1769 And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
KJB-1611 And the burnt offering that the Prince shall offer vnto the LORD in the Sabbath day, shall be sixe lambes without blemish, and a ramme without blemish.
(And the burnt offering that the Prince shall offer unto the LORD in the Sabbath day, shall be six lambes without blemish, and a ramme without blemish.)
Bshps The burnt offring that the prince shal bring vnto the lorde vpon the Sabbath, shalbe sixe lambes without blemish, and a ramme without blemishe.
(The burnt offering that the prince shall bring unto the lord upon the Sabbath, shall be six lambes without blemish, and a ramme without blemish.)
Gnva And the burnt offring that the prince shall offer vnto the Lord on the Sabbath day, shalbe sixe lambs without blemish, and a ram without blemish.
(And the burnt offering that the prince shall offer unto the Lord on the Sabbath day, shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish. )
Cvdl This is now the burntoffrynge, that the prynce shall bringe vnto the LORDE vpon the Sabbath: sixe lambes without blemysh, & a ram without blemysh,
(This is now the burntoffrynge, that the prince shall bring unto the LORD upon the Sabbath: six lambes without blemysh, and a ram without blemysh,)
Wycl Forsothe the prince schal offre this brent sacrifice to the Lord in the dai of sabat, sixe lambren with out wem, and a wether with out wem,
(Forsothe the prince shall offre this burnt sacrifice to the Lord in the day of sabbath, six lambren with out wem, and a wether with out wem,)
Luth Das Brandopfer aber, so der Fürst vor dem HErr’s opfern soll am Sabbattage, soll sein sechs Lämmer, die ohne Wandel seien, und ein Widder ohne Wandel
(The Brandopfer but, so the/of_the Fürst before/in_front_of to_him LORD’s opfern should in/at/on_the Sabbattage, should his sechs Lämmer, the without Wandel seien, and a Widder without Wandel)
ClVg Holocaustum autem hoc offeret princeps Domino: in die sabbati, sex agnos immaculatos, et arietem immaculatum,
(Holocaustum however this offeret prince Master: in day sabbati, sex agnos immaculatos, and arietem immaculatum, )
46:1-15 Ezekiel continued to outline the responsibilities of the prince at the special celebrations by specifying his duties on Sabbath days and at new moon celebrations. The prince would be the representative worshiper on behalf of the people. He would pass through the Temple in procession with them, and he would also be uniquely able to approach the realm of the sacred on their behalf.