Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 46 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel EZE 46:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 46:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_prince in/on/at/with_midst_them in/on/at/with_come_in_they he_will_come and_in/on/at/with_go_out_they they_will_go_out.

UHBוְֽ⁠הַ⁠נָּשִׂ֑יא בְּ⁠תוֹכָ֤⁠ם בְּ⁠בוֹאָ⁠ם֙ יָב֔וֹא וּ⁠בְ⁠צֵאתָ֖⁠ם יֵצֵֽאוּ׃
   (və⁠ha⁠nnāsiyʼ bə⁠tōkā⁠m bə⁠ⱱōʼā⁠m yāⱱōʼ ū⁠ⱱə⁠ʦēʼtā⁠m yēʦēʼū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ὁ ἀφηγούμενος ἐν μέσῳ αὐτῶν, ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι αὐτοὺς εἰσελεύσεται μετʼ αὐτῶν, καὶ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαι αὐτοὺς ἐξελεύσεται.
   (Kai ho afaʸgoumenos en mesōi autōn, en tōi eisporeuesthai autous eiseleusetai metʼ autōn, kai en tōi ekporeuesthai autous exeleusetai. )

BrTrAnd the prince shall enter with them in the midst of them when they go in; and when they go forth, he shall go forth.

ULTThe prince must be in their midst; when they go in, he must go in, and when they leave, he must leave.

USTThe ruler must go in when the other people go in, and go out when the people go out.

BSB  § When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave.


OEBThe prince shall go in with them, when they go in, and go out, when they go forth.

WEBBEThe prince shall go in with them when they go in. When they go out, he shall go out.

WMBB (Same as above)

NETWhen they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out.

LSVAnd in their coming in the prince in their midst comes in, and in their going out he goes out.

FBVThe prince is to enter when the people do; and leave when they leave.

T4TThe king must go in when the other people go in, and go out when the people go out.

LEBAnd the prince will be in the midst of them; he will come in when they come in, and when they go out he will go out.

BBEAnd the ruler, when they come in, is to come among them, and is to go out when they go out.

MoffNo Moff EZE book available

JPSAnd the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.

ASVAnd the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.

DRAAnd the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out.

YLTAnd the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.

DrbyAnd the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out [together].

RVAnd the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.

WbstrAnd the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.

KJB-1769And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.

KJB-1611And the Prince in the midst of them when they goe in, shal goe in, and when they goe foorth, shall goe forth.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd the prince he shall go in the midst of them when they go in, and so come foorth when they come foorth.
   (And the prince he shall go in the midst of them when they go in, and so come forth when they come forth.)

GnvaAnd the prince shall be in the middes of them: hee shall go in when they goe in, and when they goe forth, they shall goe forth together.
   (And the prince shall be in the midst of them: he shall go in when they go in, and when they go forth, they shall go forth together. )

Cvdland the prynce shall go in and out amonge them.
   (and the prince shall go in and out among them.)

WyclForsothe the prince schal be in the myddis of hem; he schal entre with hem that entren, and he schal go out with hem that goen out.
   (Forsothe the prince shall be in the midst of hem; he shall enter with them that entren, and he shall go out with them that goen out.)

LuthDer Fürst aber soll mit ihnen beide hinein und herausgehen.
   (The Fürst but should with to_them both hinein and herausgehen.)

ClVgPrinceps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur, et cum egredientibus egredietur.
   (Princeps however in in_the_middle their when/with ingredientibus ingredietur, and when/with egredientibus egredietur. )


TSNTyndale Study Notes:

46:1-15 Ezekiel continued to outline the responsibilities of the prince at the special celebrations by specifying his duties on Sabbath days and at new moon celebrations. The prince would be the representative worshiper on behalf of the people. He would pass through the Temple in procession with them, and he would also be uniquely able to approach the realm of the sacred on their behalf.

BI Eze 46:10 ©