Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 46 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV In/on/at/with_four the_corners the_court courtyards enclosed [was]_forty_[cubits] [the]_length and_thirty [the]_breadth measurement one for_four_them set_in_corners.
[fn]
46:22 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.
UHB בְּאַרְבַּ֜עַת מִקְצֹע֤וֹת הֶֽחָצֵר֙ חֲצֵר֣וֹת קְטֻר֔וֹת אַרְבָּעִ֣ים אֹ֔רֶךְ וּשְׁלֹשִׁ֖ים רֹ֑חַב מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְאַרְבַּעְתָּ֖ם מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ׃ ‡
(bəʼarbaˊat miqʦoˊōt heḩāʦēr ḩₐʦērōt qəţurōt ʼarbāˊim ʼorek ūshəloshim roḩaⱱ middāh ʼaḩat ləʼarbaˊtām məhuqʦāˊōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX κατὰ τὸ κλίτος αὐλὴ, αὐλὴ ἐπὶ τὰ τέσσαρα, καὶ τῆς αὐλῆς αὐλὴ μικρὰ μήκους πηχῶν τεσσαράκοντα, καὶ εὖρος πηχῶν τριάκοντα, μέτρον ἓν ταῖς τέσσαρσι.
(kata to klitos aulaʸ, aulaʸ epi ta tessara, kai taʸs aulaʸs aulaʸ mikra maʸkous paʸⱪōn tessarakonta, kai euros paʸⱪōn triakonta, metron hen tais tessarsi. )
BrTr on every side a court, even a court for all the four sides, and each little court belonging to the court was in length forty cubits, and in breadth thirty cubits, there was one measure to the four.
ULT In the four corners of the outer courtyard there were four small courtyards, forty cubits in length and thirty in width. There were the same dimensions for all four of the courtyards.[fn]
The Hebrew word translated here as small is unclear. It is translated in this way by some ancient and some modern versions. However, other modern versions translate it differently.
UST each was twenty-two meters long and sixteen meters wide.
BSB In the four corners of the outer court there were enclosed courts, each forty cubits long and thirty cubits wide.[fn] Each of the four corner areas had the same dimensions.
46:22 The enclosed courts were approximately 70 feet long and 52.5 feet wide (21.3 meters long and 16 meters wide).
OEB In the four corners of the court there were small° courts forty cubits long and thirty cubits wide; these four in the corners were of the same size.
WEBBE In the four corners of the court there were courts enclosed, forty cubits[fn] long and thirty wide. These four in the corners were the same size.
46:22 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimetres.
WMBB (Same as above including footnotes)
NET In the four corners of the court were small courts, 70 feet in length and 52½ feet in width; the four were all the same size.
LSV In the four corners of the court [are] enclosed courts, forty long and thirty broad, [with] one measure for the four corners.
FBV There were separate walled courtyards in the four corners of the outer courtyard. They each measured forty cubits by thirty cubits—they were all the same size.
T4T each of those areas was ◄70 feet/21.2 meters► long and ◄52-1/2 feet/15.9 meters► wide.
LEB In the four corners of the courtyard were small[fn] courtyards forty cubits in length and thirty cubits in width, each with the same measurements[fn] for the four of them with corners.[fn]
BBE In the four angles there were spaces walled in, forty cubits long and thirty wide; the four were of the same size.
Moff No Moff EZE book available
JPS In the four corners of the court there were courts inclosed, forty cubits long and thirty broad; these four in the corners were of one measure.
ASV In the four corners of the court there were courts inclosed, forty cubits long and thirty broad: these four in the corners were of one measure.
DRA In the four corners of the court were little courts disposed, forty cubits long, and thirty broad, all the four were of one measure.
YLT In the four corners of the court [are] perfume courts, forty long, and thirty broad, one measure [is] to the four corners.
Drby In the four corners of the court there were enclosed courts, forty [cubits] long and thirty broad: these four corner courts were of one measure.
RV In the four corners of the court there were courts enclosed, forty cubits long and thirty broad: these four in the corners were of one measure.
Wbstr In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.
KJB-1769 In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.[fn][fn]
KJB-1611 [fn][fn]In the foure corners of the court there were courts ioyned of fourtie cubits long, and thirtie broad: these foure corners were of one measure.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
Bshps In the foure corners of the court there were courtes ioyned, of fourtie cubites long, and thirtie broade: these foure corners were of one measure.
(In the four corners of the court there were courtes joined, of forty cubits long, and thirty broade: these four corners were of one measure.)
Gnva In the foure corners of the court there were courts ioyned of fourty cubits long, and thirty broad: these foure corners were of one measure.
(In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long, and thirty broad: these four corners were of one measure. )
Cvdl Yee in all the foure corners of the courte, there was made a litle courte of xl. cubites longe, and xxx. cubites brode: these foure litle courtes were of one like measure,
(Ye/You_all in all the four corners of the courte, there was made a little courte of xl. cubits long, and xxx. cubits brode: these four little courtes were of one like measure,)
Wycl in foure corneris of the halle litle hallis weren disposid, of fourti cubitis bi lengthe, and of thretti bi breede;
(in four corneris of the halle little hallis were disposid, of forty cubits by lengthe, and of thirty by breede;)
Luth Und siehe, da war ein jeglicher der vier Ecken ein ander Vorhöflein zu räuchern, vierzig Ellen lang und dreißig Ellen breit, alle vier einerlei Maß.
(And look, there what/which a jeglicher the/of_the four corners a ander Vorhöflein to räuchern, vierzig Ellen lang and thirty Ellen breit, all four einerlei Maß.)
ClVg In quatuor angulis atrii atriola disposita, quadraginta cubitorum per longum, et triginta per latum: mensuræ unius quatuor erant.
(In four angulis atrii atriola disposita, quadraginta cubitorum through longum, and triginta through latum: mensuræ of_one four they_were. )
46:19-24 The vision of the Temple proper (chs 40–46) concludes with a return to the point at which the tour began. The prophet began his tour in the outer court, and having traveled to the center and back out again twice, he completed it at the edges of the outer court, in the kitchens where the various sacrifices offered by the people were to be cooked. Some sacrifices were burned whole on the altar, while others were only partially burned, with portions being returned so that the worshiper could feast with his family in the Lord’s presence.
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) forty cubits … thirty
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,four corners the,court courts enclosed forty long and=thirty wide size one(fs) for,four,them corners )
Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in Ezekiel 40:5. Alternate translation: “40 cubits … 30 cubits” or “about 21.6 meters … about 16.2 meters”