Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

OET interlinear NAH 2:2

 NAH 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 534010
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 373345
    1. עָלָה
    2. 534011
    3. he has come up
    4. -
    5. 5927
    6. -Vqp3ms
    7. he_has_come_up
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373346
    1. מֵפִיץ
    2. 534012
    3. [one who] scatters
    4. -
    5. -Vhrmsa
    6. [one_who]_scatters
    7. -
    8. -
    9. 373347
    1. עַל
    2. 534013
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 373348
    1. 534014
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373349
    1. פָּנַיִ,ךְ
    2. 534015,534016
    3. faces of you
    4. -
    5. 6440
    6. -Ncbpc,Sp2fs
    7. faces_of,you
    8. -
    9. -
    10. 373350
    1. נָצוֹר
    2. 534017
    3. guard
    4. -
    5. 5341
    6. -Vqa
    7. guard
    8. -
    9. -
    10. 373351
    1. מְצֻרָה
    2. 534018
    3. [the] fortification
    4. -
    5. 4694
    6. -Ncfsa
    7. [the]_fortification
    8. -
    9. -
    10. 373352
    1. צַפֵּה
    2. 534019
    3. watch
    4. -
    5. 6822
    6. -Vpv2ms
    7. watch
    8. -
    9. -
    10. 373353
    1. 534020
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373354
    1. דֶרֶךְ
    2. 534021
    3. [the] road
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsa
    7. [the]_road
    8. -
    9. -
    10. 373355
    1. חַזֵּק
    2. 534022
    3. strengthen
    4. -
    5. 2388
    6. -Vpv2ms
    7. strengthen
    8. -
    9. -
    10. 373356
    1. מָתְנַיִם
    2. 534023
    3. [the] loins
    4. -
    5. 4975
    6. -Ncmda
    7. [the]_loins
    8. -
    9. -
    10. 373357
    1. אַמֵּץ
    2. 534024
    3. make strong
    4. -
    5. 553
    6. -Vpv2ms
    7. make_strong
    8. -
    9. -
    10. 373358
    1. כֹּחַ
    2. 534025
    3. strength
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. strength
    7. -
    8. -
    9. 373359
    1. מְאֹד
    2. 534026
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. -D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 373360
    1. 534027
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373361

OET (OET-LV)[fn] he_has_come_up [one_who]_scatters on faces_of_you guard [the]_fortification watch [the]_road strengthen [the]_loins make_strong strength exceedingly.


2:2 Note: KJB: Nah.2.1

OET (OET-RV)Yahweh is restoring Yakob’s (Jacob’s) greatness,
 ⇔ like Israel’s greatness before,
 ⇔ even though the invaders took their valuables and destroyed their vineyards.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) For Yahweh is restoring the majesty of Jacob, like the majesty of Israel

(Some words not found in UHB: come_up scatters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces_of,you guard fortress watch road gird loins collect ability very )

The words “Jacob” and “Israel” are metonyms for the people who are descended from Jacob. This could mean: (1) the word “Jacob” refers to the southern kingdom and the word “Israel” refers to the northern kingdom. Alternate translation: “For Yahweh is restoring the majesty of Judah, as he promised to restore the majesty of Israel” or (2) both “Jacob” and “Israel” refer to the nation as a whole, included both northern and southern kingdoms and the two lines are parallel. Alternate translation: “For Yahweh is restoring the majesty of all Israel”

(Occurrence 0) the plunderers

(Some words not found in UHB: come_up scatters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces_of,you guard fortress watch road gird loins collect ability very )

people who steal things by force, usually in war

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) destroyed their vine branches

(Some words not found in UHB: come_up scatters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces_of,you guard fortress watch road gird loins collect ability very )

This is a metaphor in which the Assyrians taking away Israel’s possessions by force is spoken of as if Israel were a vine whose branches the Assyrians had stripped bare. Alternate translation: “robbed them of all of their possession, like one would strip bare vine branches”

TSN Tyndale Study Notes:

2:2 The vine symbolizes God’s blessing his people (Isa 27:2-6), while the stripped vine reflects God’s previous chastisement of them (Isa 5:1-7). The children of Israel were in a sad state compared to the days of the great kings David and Solomon, but God promised to restore the splendor of his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. he has come up
    2. -
    3. 534011
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    7. 373346
    1. [one who] scatters
    2. -
    3. 534012
    4. -Vhrmsa
    5. -
    6. -
    7. 373347
    1. on
    2. -
    3. 534013
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 373348
    1. faces of you
    2. -
    3. 534015,534016
    4. -Ncbpc,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 373350
    1. guard
    2. -
    3. 534017
    4. -Vqa
    5. -
    6. -
    7. 373351
    1. [the] fortification
    2. -
    3. 534018
    4. -Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 373352
    1. watch
    2. -
    3. 534019
    4. -Vpv2ms
    5. -
    6. -
    7. 373353
    1. [the] road
    2. -
    3. 534021
    4. -Ncbsa
    5. -
    6. -
    7. 373355
    1. strengthen
    2. -
    3. 534022
    4. -Vpv2ms
    5. -
    6. -
    7. 373356
    1. [the] loins
    2. -
    3. 534023
    4. -Ncmda
    5. -
    6. -
    7. 373357
    1. make strong
    2. -
    3. 534024
    4. -Vpv2ms
    5. -
    6. -
    7. 373358
    1. strength
    2. -
    3. 534025
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 373359
    1. exceedingly
    2. -
    3. 534026
    4. -D
    5. -
    6. -
    7. 373360

OET (OET-LV)[fn] he_has_come_up [one_who]_scatters on faces_of_you guard [the]_fortification watch [the]_road strengthen [the]_loins make_strong strength exceedingly.


2:2 Note: KJB: Nah.2.1

OET (OET-RV)Yahweh is restoring Yakob’s (Jacob’s) greatness,
 ⇔ like Israel’s greatness before,
 ⇔ even though the invaders took their valuables and destroyed their vineyards.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NAH 2:2 ©