Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

Nah 2 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear NAH 2:2

 NAH 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 534010
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 373345
    1. עָלָה
    2. 534011
    3. he has come up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_come_up
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373346
    1. מֵפִיץ
    2. 534012
    3. [one who] scatters
    4. -
    5. S-Vhrmsa
    6. [one_who]_scatters
    7. -
    8. -
    9. 373347
    1. עַל
    2. 534013
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 373348
    1. 534014
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373349
    1. פָּנַיִ,ךְ
    2. 534015,534016
    3. faces of you
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc,Sp2fs
    7. faces_of,you
    8. -
    9. -
    10. 373350
    1. נָצוֹר
    2. 534017
    3. guard
    4. -
    5. 5341
    6. V-Vqa
    7. guard
    8. -
    9. -
    10. 373351
    1. מְצֻרָה
    2. 534018
    3. [the] fortification
    4. -
    5. 4694
    6. O-Ncfsa
    7. [the]_fortification
    8. -
    9. -
    10. 373352
    1. צַפֵּה
    2. 534019
    3. watch
    4. -
    5. 6822
    6. V-Vpv2ms
    7. watch
    8. -
    9. -
    10. 373353
    1. 534020
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373354
    1. דֶרֶךְ
    2. 534021
    3. [the] road
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_road
    8. -
    9. -
    10. 373355
    1. חַזֵּק
    2. 534022
    3. strengthen
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vpv2ms
    7. strengthen
    8. -
    9. -
    10. 373356
    1. מָתְנַיִם
    2. 534023
    3. [the] loins
    4. -
    5. 4975
    6. O-Ncmda
    7. [the]_loins
    8. -
    9. -
    10. 373357
    1. אַמֵּץ
    2. 534024
    3. make strong
    4. -
    5. 553
    6. V-Vpv2ms
    7. make_strong
    8. -
    9. -
    10. 373358
    1. כֹּחַ
    2. 534025
    3. strength
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. strength
    7. -
    8. -
    9. 373359
    1. מְאֹד
    2. 534026
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 373360
    1. 534027
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373361

OET (OET-LV)[fn] he_has_come_up [one_who]_scatters on faces_of_you guard [the]_fortification watch [the]_road strengthen [the]_loins make_strong strength exceedingly.


2:2 Note: KJB: Nah.2.1

OET (OET-RV)Yahweh is restoring Yakob’s (Jacob’s) greatness,
 ⇔ like Israel’s greatness before,
 ⇔ even though the invaders took their valuables and destroyed their vineyards.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-tense

שָׁ֤ב

(Some words not found in UHB: come_up scatters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces_of,you guard fortress watch road gird loins collect ability very )

The author uses the past tense here in order to refer to something that will certainly happen in the future. If it would not be natural to do that in your language, you could use the future tense. Alternate translation: [will restore]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

שָׁ֤ב יְהוָה֙ אֶת־גְּא֣וֹן יַעֲקֹ֔ב כִּ⁠גְא֖וֹן יִשְׂרָאֵ֑ל

(Some words not found in UHB: come_up scatters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces_of,you guard fortress watch road gird loins collect ability very )

If your language does not use an abstract noun for the idea of majesty, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [Yahweh has made Jacob great again; he has made Israel great as well]

Note 3 topic: writing-poetry

בְקָקוּ⁠ם֙ בֹּֽקְקִ֔ים

(Some words not found in UHB: come_up scatters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces_of,you guard fortress watch road gird loins collect ability very )

Here, plunderers plundered is an emphatic construction that uses a verb and its object that come from the same root. You may be able to use the same construction in your language to express the meaning here. Alternatively, your language may have another way of showing the emphasis.

TSN Tyndale Study Notes:

2:2 The vine symbolizes God’s blessing his people (Isa 27:2-6), while the stripped vine reflects God’s previous chastisement of them (Isa 5:1-7). The children of Israel were in a sad state compared to the days of the great kings David and Solomon, but God promised to restore the splendor of his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. he has come up
    2. -
    3. 5713
    4. 534011
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    8. 373346
    1. [one who] scatters
    2. -
    3. 4126
    4. 534012
    5. S-Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 373347
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 534013
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 373348
    1. faces of you
    2. -
    3. 6131
    4. 534015,534016
    5. S-Ncbpc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 373350
    1. guard
    2. -
    3. 5023
    4. 534017
    5. V-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 373351
    1. [the] fortification
    2. -
    3. 3827
    4. 534018
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 373352
    1. watch
    2. -
    3. 6426
    4. 534019
    5. V-Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 373353
    1. [the] road
    2. -
    3. 1636
    4. 534021
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 373355
    1. strengthen
    2. -
    3. 2460
    4. 534022
    5. V-Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 373356
    1. [the] loins
    2. -
    3. 4636
    4. 534023
    5. O-Ncmda
    6. -
    7. -
    8. 373357
    1. make strong
    2. -
    3. 692
    4. 534024
    5. V-Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 373358
    1. strength
    2. -
    3. 3538
    4. 534025
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 373359
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3724
    4. 534026
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 373360

OET (OET-LV)[fn] he_has_come_up [one_who]_scatters on faces_of_you guard [the]_fortification watch [the]_road strengthen [the]_loins make_strong strength exceedingly.


2:2 Note: KJB: Nah.2.1

OET (OET-RV)Yahweh is restoring Yakob’s (Jacob’s) greatness,
 ⇔ like Israel’s greatness before,
 ⇔ even though the invaders took their valuables and destroyed their vineyards.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NAH 2:2 ©