Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sng C1C2C3C4C5C6C7C8

Sng 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11

OET interlinear SNG 3:9

 SNG 3:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַפִּרְיוֹן
    2. 404770
    3. a litter
    4. -
    5. 668
    6. O-Ncmsa
    7. a_litter
    8. -
    9. Y-1014
    10. 282620
    1. עָשָׂה
    2. 404771
    3. he has made
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_made
    7. -
    8. Y-1014
    9. 282621
    1. ל,וֹ
    2. 404772,404773
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1014
    9. 282622
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 404774,404775
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1014
    10. 282623
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 404776
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1014
    10. 282624
    1. מֵ,עֲצֵי
    2. 404777,404778
    3. from wood of
    4. -
    5. 6086
    6. S-R,Ncmpc
    7. from,wood_of
    8. -
    9. Y-1014
    10. 282625
    1. הַ,לְּבָנוֹן
    2. 404779,404780
    3. the Ləⱱānōn
    4. Lebanon
    5. 3844
    6. S-Td,Np
    7. the,Lebanon
    8. -
    9. Location=Lebanon; Y-1014
    10. 282626
    1. 404781
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 282627

OET (OET-LV)a_litter he_has_made to_him/it the_king Shəlomoh from_wood_of the_Ləⱱānōn.

OET (OET-RV)King Shelomoh had a chair carried on poles made for himself
 ⇔ from the trees from Lebanon.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

אַפִּרְי֗וֹן

carriage

A palanquin is a “sedan chair”. Here it refers to the same object that the term “litter” referred to in [3:7](../03/07.md) only in more descriptive terms. You could translate the term palanquin the same way you translated “litter” in [3:7](../03/07.md) or you could use the name of something similar in your area. Alternate translation: [a portable couch] or [a sedan chair]

אַפִּרְי֗וֹן עָ֤שָׂה ל⁠וֹ֙ הַ⁠מֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֵ⁠עֲצֵ֖י הַ⁠לְּבָנֽוֹן

carriage he/it_had_made to=him/it the=king Shəlomoh from,wood_of the,Lebanon

Alternate translation: [King Solomon had a palanquin made from the trees in Lebanon]

TSN Tyndale Study Notes:

3:6-11 According to the three-character dramatic interpretation, Solomon’s humility and generosity show in his attending this wedding of a woman who preferred a common shepherd’s love over his. With Solomon in attendance, this ordinary wedding becomes a magnificent ceremony.
• If the Song is an anthology, this poem describes what appears to be Solomon’s wedding procession. People are amazed by the opulence of his carriage and the power represented by his entourage. All of this reflects on the significance of marriage in the same way that expensive and beautiful wedding dresses and tuxedos do in modern marriages.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. a litter
    2. -
    3. 558
    4. 404770
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282620
    1. he has made
    2. -
    3. 5804
    4. 404771
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282621
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 404772,404773
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282622
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 404774,404775
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282623
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 404776
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1014
    8. 282624
    1. from wood of
    2. -
    3. 3875,5516
    4. 404777,404778
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282625
    1. the Ləⱱānōn
    2. Lebanon
    3. 1830,3582
    4. 404779,404780
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Lebanon; Y-1014
    8. 282626

OET (OET-LV)a_litter he_has_made to_him/it the_king Shəlomoh from_wood_of the_Ləⱱānōn.

OET (OET-RV)King Shelomoh had a chair carried on poles made for himself
 ⇔ from the trees from Lebanon.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 SNG 3:9 ©