Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 3 V1V2V3V4V5V6V8V9V10

Parallel JDT 3:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 3:7 ©

OET-RVNo OET-RV JDT book available

OET-LVNo OET-LV JDT book available

ULTNo ULT JDT book available

USTNo UST JDT book available


BSBNo BSB JDT book available

OEBNo OEB JDT book available

WEB They received him, they and all the country round about them, with garlands and dances and timbrels.

WMBNo WMB JDT book available

NETNo NET JDT book available

LSVNo LSV JDT book available

FBVNo FBV JDT book available

T4TNo T4T JDT book available

LEBNo LEB JDT book available

BBENo BBE JDT book available

MOFNo MOF JDT book available

ASVNo ASV JDT book available

DRA Then he came down from the mountains with horsemen, in great power, and made himself master of every city, and all the inhabitants of the land.

YLTNo YLT JDT book available

DBYNo DBY JDT book available

RV And they received him, they and all the country round about them, with garlands and dances and timbrels.

WBSNo WBS JDT book available

KJB So they and all the country round about received them with garlands, with dances, and with timbrels.

BBNo BB JDT book available

GNVNo GNV JDT book available

CBNo CB JDT book available

WYC Thanne he cam doun fro the hillis, with knyytis in greet `vertu, that is, strengthe, and gat ech citee, and ech man `enhabitynge the lond.
  (Then he came down from the hillis, with knyytis in great `vertu, that is, strengthe, and gat each city, and each man `enhabitynge the land.)

LUTNo LUT JDT book available

CLV Tunc descendit de montibus cum equitibus in virtute magna, et obtinuit omnem civitatem, et omnem inhabitantem terram.
  (Tunc descendit about montibus when/with equitibus in virtute magna, and obtinuit omnem civitatem, and omnem inhabitantem the_earth/land. )

BRN So they and all the country round about received him with garlands, with dances, and with timbrels.

BrLXX Καὶ ἐδέξαντο αὐτὸν αὐτοὶ, καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος αὐτῶν μετὰ στεφάνων καὶ χορῶν καὶ τυμπάνων.
  (Kai edexanto auton autoi, kai pasa haʸ periⱪōros autōn meta stefanōn kai ⱪorōn kai tumpanōn. )

BI Jdt 3:7 ©