Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then he came towards Esdraelon near to Dotaea, which is opposite the great ridge of Judea.
BrLXX Καὶ ἦλθε κατὰ πρόσωπον Ἐσδρηλὼν πλησίον τῆς Δωταίας, ἥ ἐστιν ἀπέναντι τοῦ πρίονος τοῦ μεγάλου τῆς Ἰουδαίας.
(Kai aʸlthe kata prosōpon Esdraʸlōn plaʸsion taʸs Dōtaias, haʸ estin apenanti tou prionos tou megalou taʸs Youdaias. )
BrTr Also he came over against Esdraelon near unto Judea, over against the great strait of Judea.
WEBBE Then he came towards Esdraelon near to Dotaea, which is opposite the great ridge of Judea.
DRA And so great a fear lay upon all those provinces, that the inhabitants of all the cities, both princes and nobles, as well as the people, went out to meet him at his coming.
RV And he came towards Esdraelon nigh unto Dotaea, which is over against the great ridge of Judaea.
(And he came towards Esdraelon nigh unto Dotaea, which is over against the great ridge of Yudahea. )
KJB-1769 Also he came over against Esdraelon near unto Judea, over against the great strait of Judea.
KJB-1611 [fn][fn]Also he came ouer against Esdraelon neere vnto Iudea, ouer against the great strait of Iudea.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
Wycl And so grete drede lay on alle prouynces, that enhabiteris of alle citees, princes and `onourid men, yeden togidere out with puplis to meete hym comynge,
(And so great dread lay on all provinces, that enhabiteris of all cities, princes and honourid men, went together out with peoples to meet him coming,)