Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 4 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

Parallel 1 MAC 4:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 4:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)that it might fall upon the army of the Jews and strike them suddenly. The men of the citadel were his guides.

BrLXXὥστε ἐπιβαλεῖν ἐπὶ τὴν παρεμβολὴν τῶν Ἰουδαίων, καὶ πατάξαι αὐτοὺς ἄφνω· καὶ οἱ υἱοὶ τῆς ἄκρας ἦσαν αὐτῷ ὁδηγοί.
   (hōste epibalein epi taʸn parembolaʸn tōn Youdaiōn, kai pataxai autous afnō; kai hoi huioi taʸs akras aʸsan autōi hodaʸgoi. )

BrTrto the end he might rush in upon the camp of the Jews, and smite them suddenly. And the men of the fortress were his guides.


WEBBEthat it might fall upon the army of the Jews and strike them suddenly. The men of the citadel were his guides.

DRAThat they might come upon the camp of the Jews, and strike them suddenly: and the men that were of the castle were their guides.

RVthat it might fall upon the army of the Jews and smite them suddenly: and the men of the citadel were his guides.

KJB-1769To the end he might rush in upon the camp of the Jews, and smite them suddenly. And the men of the fortress were his guides.

KJB-1611To the end he might rush in vpon the camp of the Iewes, and smite them suddenly. And the men of the fortresse were his guides.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

Wyclfor to applie to the tentis of Jewis, and for to smyte hem sudenli; and sones that weren of the hiy tour, weren lederis to hem.
   (for to apply to the tents of Yews, and for to smite/strike them sudenli; and sons that were of the high tour, were lederis to them.)

BI 1 Mac 4:2 ©