Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 4 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) But when Lysias saw that his troops were put to flight, and the boldness that had come upon those who were with Judas, and how they were ready either to live or to die nobly, he withdrew to Antioch, and gathered together hired soldiers, that he might come again into Judea with an even greater army.
BrLXX Ἰδὼν δὲ Λυσίας τὴν γενομένην τροπὴν, τῆς αὐτοῦ συντάξεως, τῆς δὲ Ἰούδα τὸ γεγενημένον θάρσος, καὶ ὡς ἕτοιμοί εἰσιν ἢ ζῇν ἢ τεθνάναι γενναίως, ἀπῇρεν εἰς Ἀντιόχειαν, καὶ ἐξενολόγει· καὶ πλεονάσας τὸν γενηθέντα στρατὸν, ἐλογίζετο πάλιν παραγενέσθαι εἰς τὴν Ἰουδαίαν.
(Idōn de Lusias taʸn genomenaʸn tropaʸn, taʸs autou suntaxeōs, taʸs de Youda to gegenaʸmenon tharsos, kai hōs hetoimoi eisin aʸ zaʸn aʸ tethnanai gennaiōs, apaʸren eis Antioⱪeian, kai exenologei; kai pleonasas ton genaʸthenta straton, elogizeto palin paragenesthai eis taʸn Youdaian. )
BrTr Now when Lysias saw his army put to flight, and the manliness of Judas' soldiers, and how they were ready either to live or die valiantly, he went into Antiochia, and gathered together a company of strangers, and having made his army greater than it was, he purposed to come again into Judea.
WEBBE But when Lysias saw that his troops were put to flight, and the boldness that had come upon those who were with Judas, and how they were ready either to live or to die nobly, he withdrew to Antioch, and gathered together hired soldiers, that he might come again into Judea with an even greater army.
DRA And when Lysias saw that his men were put to flight, and how bold the Jews were, and that they were ready either to live, or to die manfully, he went to Antioch, and chose soldiers, that they might come again into Judea with greater numbers.
RV But when Lysias saw that his array was put to flight, and the boldness that had come upon them that were with Judas, and how they were ready either to live or to die nobly, he removed to Antioch, and gathered together hired soldiers, that he might come again into Judaea with even a greater company.
(But when Lysias saw that his array was put to flight, and the boldness that had come upon them that were with Yudas, and how they were ready either to live or to die nobly, he removed to Antioch, and gathered together hired soldiers, that he might come again into Yudahea with even a greater company. )
KJB-1769 Now when Lysias saw his army put to flight, and the manliness of Judas’ soldiers, and how they were ready either to live or die valiantly, he went into Antiochia, and gathered together a company of strangers, and having made his army greater than it was, he purposed to come again into Judea.
(Now when Lysias saw his army put to flight, and the manliness of Yudas’ soldiers, and how they were ready either to live or die valiantly, he went into Antiochia, and gathered together a company of strangers, and having made his army greater than it was, he purposed to come again into Judea. )
KJB-1611 Now when Lysias saw his armie put to flight, and the manlinesse of Iudas souldiers, and how they were ready, either to liue or die valiantly, he went into Antiochia, and gathered together a company of strangers, and hauing made his armie greater then it was, he purposed to come againe into Iudea.
(Now when Lysias saw his army put to flight, and the manliness of Yudas soldiers, and how they were ready, either to live or die valiantly, he went into Antiochia, and gathered together a company of strangers, and having made his army greater then it was, he purposed to come again into Yudea.)
Wycl Lisias forsothe siy the fliyt of hise men, and the hardynesse of Jewis; and that thei weren redi ether for to lyue, ether for to die strongli. And he wente to Antioche, and chees knyytis, that thei multiplied schulden come eftsoone in to Judee.
(Lisias for_certain/truly saw the fliyt of his men, and the hardyness of Yews; and that they were ready either for to live, either for to die strongli. And he went to Antioche, and chose knights/warriors, that they multiplied should come soon_afterward in to Yudea.)