Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 4 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Gorgias came into the camp of Judas at night and found no man. He sought them in the mountains; for he said, “These men are running away from us.”
BrLXX Καὶ ἦλθε Γοργίας εἰς τὴν παρεμβολὴν Ἰούδα νυκτὸς, καὶ οὐδένα εὗρε· καὶ ἐζήτει αὐτοὺς ἐν τοῖς ὄρεσιν, ὅτι εἶπε, φεύγουσιν οὗτοι ἀφʼ ἡμῶν.
(Kai aʸlthe Gorgias eis taʸn parembolaʸn Youda nuktos, kai oudena heure; kai ezaʸtei autous en tois oresin, hoti eipe, feugousin houtoi afʼ haʸmōn. )
BrTr In the mean season came Gorgias by night into the camp of Judas: and when he found no man there, he sought them in the mountains: for he said, These fellows flee from us.
WEBBE Gorgias came into the camp of Judas at night and found no man. He sought them in the mountains; for he said, “These men are running away from us.”
DRA And Gorgias came by night into the camp of Judas, and found no man, and he sought them in the mountains: for he said: These men flee from us.
RV And Gorgias came into the camp of Judas by night, and found no man; and he sought them in the mountains; for he said, These men flee from us.
(And Gorgias came into the camp of Yudas by night, and found no man; and he sought them in the mountains; for he said, These men flee from us. )
KJB-1769 In the mean season came Gorgias by night into the camp of Judas: and when he found no man there, he sought them in the mountains: for said he, These fellows flee from us
(In the mean season came Gorgias by night into the camp of Yudas: and when he found no man there, he sought them in the mountains: for said he, These fellows flee from us )
KJB-1611 In the meane season came Gorgias by night into the campe of Iudas: and when hee found no man there, hee sought them in the mountaines: for said hee, these fellowes flee from vs.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Wycl And Gorgias cam in to the tentis of Judas bi niyt, and foond no man; and thei souyten hem in hillis, for he seide, These fleen fro vs.
(And Gorgias came in to the tents of Yudas by night, and found no man; and they sought them in hills, for he said, These flee from us.)