Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 4 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

Parallel 1 MAC 4:60

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 4:60 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)At that time, they fortified mount Zion with high walls and strong towers around it, lest perhaps the Gentiles might come and trample them down, as they had done before.

BrLXXΚαὶ ᾠκοδόμησαν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ τὸ ὄρος Σιὼν, κυκλόθεν τείχη ὑψηλὰ καὶ πύργους ὀχυροὺς, μήποτε παραγενηθέντα τὰ ἔθνη καταπατήσωσιν αὐτὰ, ὡς ἐποίησαν τοπρότερον.
   (Kai ōkodomaʸsan en tōi kairōi ekeinōi to oros Siōn, kuklothen teiⱪaʸ hupsaʸla kai purgous oⱪurous, maʸpote paragenaʸthenta ta ethnaʸ katapataʸsōsin auta, hōs epoiaʸsan toproteron. )

BrTrAt that time also they builded up the mount Sion with high walls and strong towers round about, lest the Gentiles should come and tread it down, as they had done before.


WEBBEAt that time, they fortified mount Zion with high walls and strong towers around it, lest perhaps the Gentiles might come and trample them down, as they had done before.

DRAThey built up also at that time mount Sion, with high walls, and strong towers round about, lest the Gentiles should at any time come, and tread it down as they did before.

RVAnd at that season they builded up the mount Sion with high walls and strong towers round about, lest haply the Gentiles should come and tread them down, as they had done aforetime.
   (And at that season they built up the mount Zion with high walls and strong towers round about, lest happily the Gentiles should come and tread them down, as they had done aforetime/previously. )

KJB-1769At that time also they builded up the mount Sion with high walls and strong towers round about, lest the Gentiles should come and tread it down as they had done before.
   (At that time also they built up the mount Zion with high walls and strong towers round about, lest the Gentiles should come and tread it down as they had done before. )

KJB-1611At that time also they builded vp the mount Sion with high walles, and strong towres round about, lest the Gentiles should come & tread it downe, as they had done before.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd thei bildiden in that tyme the hil of Sion, and bi cumpas hiy wallis, and sadde touris, lest ony tyme hethene men wolden come, and defoule it, as thei diden before.
   (And they built in that time the hill of Zion, and by compass/all_around high walls, and sadde towers, lest any time heathen men wolden come, and defoule it, as they did before.)

BI 1 Mac 4:60 ©