Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel 2MA 10:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 10:13 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB Whereupon being accused by the king’s [fn]friends before Eupator, and hearing himself called traitor at every turn because he had abandoned Cyprus which Philometor had entrusted to him, and had withdrawn himself to Antiochus Epiphanes, and [fn] failing to uphold the honor of his office, he took poison and did away with himself.


10:13 See 2 Maccabees 8:9

10:13 The Greek text here is corrupt.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA But being accused for this to Eupator by his friends, and being oftentimes called traitor, because he had left Cyprus which Philometor had committed to him, and coming over to Antiochus the Illustrious, had revolted also from him, he put an end to his life by poison.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV Whereupon being accused by the king’s [fn] Friends before Eupator, and hearing himself called traitor at every turn, because he had abandoned Cyprus which Philometor had intrusted to him, and had withdrawn himself unto Antiochus called Epiphanes, and [fn] failing to uphold the honour of his office, he took poison and made away with himself.


10:13 See ch. viii. 9.

10:13 The Greek text here is corrupt.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB Whereupon being accused of the king’s friends before Eupator, and called traitor at every word because he had left Cyprus, that Philometor had committed unto him, and departed to Antiochus Epiphanes, and seeing that he was in no honourable place, he was so discouraged, that he poisoned himself and died.

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC But for this thing he was accusid of frendis anentis Eupator, whanne he herde ofte, Thou traitour, for that he hadde forsakun Cipre, bitakun to hym of Filometor, and hadde translatid to Antiok noble, also he hadde go awei fro hym, with venym he endide the lijf.
  (But for this thing he was accusid of frendis anentis Eupator, when he heard ofte, Thou traitour, for that he had forsakun Cipre, bitakun to him of Filometor, and had translatid to Antiok noble, also he had go away from him, with venym he endide the life.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV Sed ob hoc accusatus ab amicis apud Eupatorem, cum frequenter proditor audiret, eo quod Cyprum creditam sibi a Philometore deseruisset, et ad Antiochum Nobilem translatus etiam ab eo recessisset, veneno vitam finivit.
  (But ob hoc accusatus away amicis apud Eupatorem, when/with frequenter proditor audiret, eo that Cyprum he_believesam sibi a Philometore deseruisset, and to Antiochum Nobilem translatus also away eo recessisset, veneno life finivit. )

BRN Whereupon being accused of the king's friends before Eupator, and called traitor at every word, because he had left Cyprus, that Philometor had committed unto him, and departed to Antiochus Epiphanes, and seeing that he was in no honourable place, he was so discouraged, that he poisoned himself and died.

BrLXX Ὅθεν κατηγορούμενος ὑπὸ τῶν φίλων πρὸς τὸν Εὐπάτορα, καὶ προδότης παρέκαστα ἀκούων, διὰ τὸ τὴν Κύπρον ἐμπιστευθέντα ὑπὸ τοῦ Φιλομήτορος ἐκλιπεῖν, καὶ πρὸς Ἀντίοχον τὸν Ἐπιφανῆ ἀναχωρῆσαι, μήτʼ εὐγενῆ τὴν ἐξουσίαν ἔχων, ὑπʼ ἀθυμίας φαρμακεύσας ἑαυτὸν ἐξέλιπε τὸν βίον.
  (Hothen kataʸgoroumenos hupo tōn filōn pros ton Eupatora, kai prodotaʸs parekasta akouōn, dia to taʸn Kupron empisteuthenta hupo tou Filomaʸtoros eklipein, kai pros Antioⱪon ton Epifanaʸ anaⱪōraʸsai, maʸtʼ eugenaʸ taʸn exousian eⱪōn, hupʼ athumias farmakeusas heauton exelipe ton bion. )

BI 2Ma 10:13 ©