Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2 Mac 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) For Ptolemy who was called Macron, setting an example of observing justice towards the Jews because of the wrong that had been done to them, endeavored to deal with them on peaceful terms.
BrLXX Πτολεμαῖος γὰρ ὁ καλούμενος Μάκρων τὸ δίκαιον συντηρεῖν προηγούμενος εἰς τοὺς Ἰουδαίους διὰ τὴν γεγονυῖαν εἰς αὐτοὺς ἀδικίαν, καί ἐπειρᾶτο τὰ πρὸς αὐτοὺς εἰρηνικῶς διεξάγειν.
(Ptolemaios gar ho kaloumenos Makrōn to dikaion suntaʸrein proaʸgoumenos eis tous Youdaious dia taʸn gegonuian eis autous adikian, kai epeirato ta pros autous eiraʸnikōs diexagein. )
BrTr For Ptolemeus, that was called Macron, choosing rather to do justice unto the Jews for the wrong that had been done unto them, endeavoured to continue peace with them.
WEBBE For Ptolemy who was called Macron, setting an example of observing justice towards the Jews because of the wrong that had been done to them, endeavored to deal with them on peaceful terms.
DRA For Ptolemee that was called Macer, was determined to be strictly just to the Jews, and especially by reason of the wrong that had been done them, and to deal peaceably with them.
RV For Ptolemy that was called Macron, setting an example of observing justice toward the Jews because of the wrong that had been done unto them, endeavoured to [fn] conduct his dealings with them on peaceful terms.
10:12 Or, settle his relations with
KJB-1769 For Ptolemeus, that was called Macron, choosing rather to do justice unto the Jews for the wrong that had been done unto them, endeavoured to continue peace with them.
KJB-1611 For Ptolomeus that was called Macron, chosing rather to doe iustice vnto the Iewes, for the wrong that had bene done vnto them, endeuoured to continue peace with them.
(For Ptolomeus that was called Macron, chosing rather to do justice unto the Yews, for the wrong that had been done unto them, endeavoured to continue peace with them.)
Wycl For whi Tolome, that was seid Macer, ordeynede for to holde iust thing ayens Jewis, and most for wickidnesse that was don ayens hem, and pesibli for to do with hem.
(For why Tolome, that was said Macer, ordained for to hold just thing against Yews, and most for wickedness that was done against them, and pesibli for to do with them.)