Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Nah IntroC1C2C3

Nah 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel NAH 3:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Nah 3:11 ©

OET (OET-RV)  ⇔ ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LVAlso you you_will_become_drunk it_will_be hidden also you you_will_seek a_refuge from_enemy.

UHBגַּם־אַ֣תְּ תִּשְׁכְּרִ֔י תְּהִ֖י נַֽעֲלָמָ֑ה גַּם־אַ֛תְּ תְּבַקְשִׁ֥י מָע֖וֹז מֵ⁠אוֹיֵֽב׃ 
   (gam-ʼattə tishəəriy təhiy naˊₐlāmāh gam-ʼattə təⱱaqshiy māˊōz mē⁠ʼōyēⱱ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT You also will become drunk; you will try to hide,
 ⇔ and you will also look for a refuge from your enemy.

UST You people of Nineveh will similarly become dazed and drunk,
⇔ and you will search for places to hide
⇔ to escape from your enemies.


BSB You too will become drunk;
⇔ you will go into hiding
⇔ and seek refuge from the enemy.

OEB  ⇔ ‘You too, Nineveh, will be drunk with fear;
⇔ you too will seek a place of escape from the foe.

WEB You also will be drunken. You will be hidden. You also will seek a stronghold because of the enemy.

NET You too will act like drunkards;
 ⇔ you will go into hiding;
 ⇔ you too will seek refuge from the enemy.

LSV Even you are drunken, you are hidden,
Even you seek a strong place, because of an enemy.

FBV You too will behave like a drunk. You will hide in fear, trying to find a place safe from the enemy.

T4T You people of Nineveh will similarly become dazed and drunk,
⇔ and you will search for places to hide
⇔ to escape from your enemies.

LEB•  You also will hide yourself; •  You also will seek refuge from the enemy.
¶ 

BBE And you will be overcome with wine, you will become feeble; you will be looking for a safe place from those who are fighting against you.

MOFNo MOF NAH book available

JPS Thou also shalt be drunken, thou shalt swoon; thou also shalt seek a refuge because of the enemy.

ASV Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek a stronghold because of the enemy.

DRA Therefore thou also shalt be made drunk, and shalt be despised: and thou shalt seek help from the enemy.

YLT Even thou art drunken, thou art hidden, Even thou dost seek a strong place, because of an enemy.

DBY Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid; thou also shalt seek a refuge from the enemy.

RV Thou also shalt be drunken, thou shalt be hid; thou also shalt seek a strong hold because of the enemy.

WBS Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.

KJB Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
  (Thou also shalt be drunken: thou/you shalt be hid, thou/you also shalt seek strength because of the enemy. )

BB And thou also shalt be drunke with trouble thou shalt be hyd: thou also shalt seke after strength against thine enemie.
  (And thou/you also shalt be drunke with trouble thou/you shalt be hyd: thou/you also shalt seek after strength against thine/your enemie.)

GNV Also thou shalt bee drunken: thou shalt hide thy selfe, and shalt seeke helpe because of the enemie.
  (Also thou/you shalt be drunken: thou/you shalt hide thyself/yourself, and shalt seek help because of the enemie. )

CB Euen so shalt thou also be droncken, and hyde thy self, and seke some helpe agaynst thine enemy.
  (Even so shalt thou/you also be droncken, and hyde thy/your self, and seek some help against thine/your enemy.)

WYC And thou therfor schalt be drunkun, and schalt be dispisid, and thou schalt seke helpe of enemye.
  (And thou/you therefore shalt be drunkun, and shalt be dispisid, and thou/you shalt seek help of enemye.)

LUT Also mußt du auch trunken werden und dich verbergen und eine Feste suchen vor dem Feinde.
  (So mußt you also trunken become and you/yourself verbergen and one Feste suchen before/in_front_of to_him Feinde.)

CLV Et tu ergo inebriaberis, et eris despecta: et tu quæres auxilium ab inimico.
  (And tu ergo inebriaberis, and eris despecta: and tu quæres auxilium away inimico. )

BRN And thou shalt be drunken, and shalt be overlooked; and thou shalt seek for thyself strength because of thine enemies.

BrLXX Καὶ σὺ μεθυσθήσῃ, καὶ ἔσῃ ὑπερεωραμένη, καὶ σὺ ζητήσεις σεαυτῇ στάσιν ἐξ ἐχθρῶν.
  (Kai su methusthaʸsaʸ, kai esaʸ hupereōramenaʸ, kai su zaʸtaʸseis seautaʸ stasin ex eⱪthrōn. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) You also will become drunk

(Some words not found in UHB: also/yet you become_drunk be go_into_hiding also/yet you seek refuge from,enemy )

Here the word “You” refers to Nineveh. Nahum speaks of the people of Nineveh suffering and dying in battle as if they had become drunk from drinking too much wine.

BI Nah 3:11 ©