Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Nah IntroC1C2C3

Nah 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel NAH 3:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Nah 3:9 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LVCush strength_her and_Mizraim and_without an_end Put and_Libya they_were in/on/at/with_allies_your.

UHBכּ֥וּשׁ עָצְמָ֛⁠ה וּ⁠מִצְרַ֖יִם וְ⁠אֵ֣ין קֵ֑צֶה פּ֣וּט וְ⁠לוּבִ֔ים הָי֖וּ בְּ⁠עֶזְרָתֵֽ⁠ךְ׃ 
   (ⱪūsh ˊāʦəmā⁠h ū⁠miʦrayim və⁠ʼēyn qēʦeh pūţ və⁠lūⱱiym hāyū bə⁠ˊezrātē⁠k.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Cush and Egypt were her strength, and there was no end to its strength;
 ⇔ Put and Libya were allies to her.

UST The rulers of Ethiopia and Egypt helped Thebes; there was no limit to their power.
⇔ The governments of the nearby countries of Put and Libya
⇔ were also allies of Thebes.


BSB Cush [fn] and Egypt were her boundless strength;
⇔ Put and Libya were her allies.


3:9 That is, the upper Nile region

OEB Her strength was Ethiopia and Egypt.
⇔ The Libyans were her helpers,
⇔ and Put with its countless people.

WEB Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.

NET Cush and Egypt had limitless strength;
 ⇔ Put and the Libyans were among her allies.

LSV Cush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for your help.

FBV The city ruled Egypt and Ethiopia.[fn] Put and Libya were its allies.


3:9 Literally, “Cush.”

T4TThe rulers of Ethiopia and Egypt helped Thebes;
⇔ there was no limit to their power.
 ⇔ The governments of the nearby countries of Put and Libya were also allies of Thebes.

LEB• was her strength, Egypt without end; Put and Libya were among[fn]


?:? Literally “your helpers”

BBE Ethiopia was her strength and Egyptians without number; Put and Lubim were her helpers.

MOFNo MOF NAH book available

JPS Ethiopia and Egypt were thy strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

ASV Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

DRA Ethiopia and Egypt were the strength thereof, and there is no end: Africa and the Libyans were thy helpers.

YLT Cush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for thy help.

DBY Ethiopia was her strength, and Egypt, and it was infinite; Phut and the Libyans were her helpers.

RV Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

WBS Cush and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

KJB Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.[fn]
  (Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy/your helpers.)


3.9 thy helpers: Heb. in thy help

BB Ethiopia and Egypt were thy strength, and there was none end of ayde, Phut and Lubim were thy helpers.
  (Ethiopia and Egypt were thy/your strength, and there was none end of ayde, Phut and Lubim were thy/your helpers.)

GNV Ethiopia and Egypt were her strength, and there was none ende: Put and Lubim were her helpers.

CB Ethiopia and Egipte were hir stregth, & that exceadinge greate aboue measure. Aphrica and Lybia were hir helpers,
  (Ethiopia and Egypt were her stregth, and that exceadinge great above measure. Aphrica and Lybia were her helpers,)

WYC Ethiope is strengthe therof, and Egipt, and there is noon ende; Affrik and Libie weren in help therof.
  (Ethiope is strengthe therof, and Egypt, and there is noon ende; Affrik and Libie were in help therof.)

LUT Mohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren deine Hilfe.
  (Mohren and Egypt was ihre unzählige Macht, Put and Libyen waren your Hilfe.)

CLV Æthiopia fortitudo ejus, et Ægyptus, et non est finis; Africa et Libyes fuerunt in auxilio tuo.
  (Æthiopia fortitudo his, and Ægyptus, and not/no it_is finis; Africa and Libyes fuerunt in auxilio tuo. )

BRN And Ethiopia is her strength, and Egypt; and there was no limit of the flight of her enemies; and the Libyans became her helpers.

BrLXX καὶ Αἰθιοπία ἰσχὺς αὐτῆς, καὶ Αἴγυπτος· καὶ οὐκ ἔστη πέρας τῆς φυγῆς· καὶ Λίβυες ἐγένοντο βοηθοὶ αὐτῆς.
  (kai Aithiopia isⱪus autaʸs, kai Aiguptos; kai ouk estaʸ peras taʸs fugaʸs; kai Libues egenonto boaʸthoi autaʸs. )


TSNTyndale Study Notes:

3:9-10 Thebes fell to the Assyrians under King Ashurbanipal in 663 BC. Before Ashurbanipal’s victory, Thebes had seemed to have unconquerable defenses, as well as the help of all Egypt and its allies: Ethiopia, Put (perhaps the fabled land of Punt, located near what is now coastal Somalia), and Libya. None of these, however, had effectively protected Thebes.
• babies were dashed to death: Ancient conquerors had the heinous practice of exterminating the infants of their enemies in this way (2 Kgs 8:12; Ps 137:9; Isa 13:16, 18).
• Soldiers threw dice for the spoils of war, while the leaders of the conquered people were bound in chains (see 2 Kgs 25:7; Jer 40:1, 4; Joel 3:3; Obad 1:11).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Cush and Egypt were her strength

(Some words not found in UHB: Kush strength,her and=Mizraim and,without limit Put and,Libya they_were in/on/at/with,allies,your )

Alternate translation: “Ethiopia and Egypt strengthened her” or “Cush and Egypt were her allies”

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) there was no end to it

(Some words not found in UHB: Kush strength,her and=Mizraim and,without limit Put and,Libya they_were in/on/at/with,allies,your )

The word “it” refers to the “strength” that Cush and Egypt gave to Thebes. That there was no end to it is a hyperbole that expresses the great amount of strength. Alternate translation: “their strength was very great”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Put and Libya

(Some words not found in UHB: Kush strength,her and=Mizraim and,without limit Put and,Libya they_were in/on/at/with,allies,your )

These are the names of places in northern Africa that were close to Thebes.

BI Nah 3:9 ©