Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah IntroC1C2C3

Nah 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel NAH 3:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Nah 3:9 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVCush strength_her and_Mizraim and_without an_end Put and_Libya they_were in/on/at/with_allies_your.

UHBכּ֥וּשׁ עָצְמָ֛⁠ה וּ⁠מִצְרַ֖יִם וְ⁠אֵ֣ין קֵ֑צֶה פּ֣וּט וְ⁠לוּבִ֔ים הָי֖וּ בְּ⁠עֶזְרָתֵֽ⁠ךְ׃
   (kūsh ˊāʦəmā⁠h ū⁠miʦrayim və⁠ʼēyn qēʦeh pūţ və⁠lūⱱim hāyū bə⁠ˊezrātē⁠k.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ Αἰθιοπία ἰσχὺς αὐτῆς, καὶ Αἴγυπτος· καὶ οὐκ ἔστη πέρας τῆς φυγῆς· καὶ Λίβυες ἐγένοντο βοηθοὶ αὐτῆς.
   (kai Aithiopia isⱪus autaʸs, kai Aiguptos; kai ouk estaʸ peras taʸs fugaʸs; kai Libues egenonto boaʸthoi autaʸs. )

BrTrAnd Ethiopia is her strength, and Egypt; and there was no limit of the flight of her enemies; and the Libyans became her helpers.

ULTCush and Egypt were her strength, and there was no end to its strength;
 ⇔ Put and Libya were allies to her.

USTThe rulers of Ethiopia and Egypt helped Thebes; there was no limit to their power.
 ⇔ The governments of the nearby countries of Put and Libya
 ⇔ were also allies of Thebes.

BSBCush [fn] and Egypt were her boundless strength;
 ⇔ Put and Libya were her allies.


3:9 That is, the upper Nile region


OEBHer strength was Ethiopia and Egypt.
 ⇔ The Libyans were her helpers,
 ⇔ and Put with its countless people.

WEBBECush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.

WMBB (Same as above)

NETCush and Egypt had limitless strength;
 ⇔ Put and the Libyans were among her allies.

LSVCush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for your help.

FBVThe city ruled Egypt and Ethiopia.[fn] Put and Libya were its allies.


3:9 Literally, “Cush.”

T4TThe rulers of Ethiopia and Egypt helped Thebes;
 ⇔ there was no limit to their power.
 ⇔ The governments of the nearby countries of Put and Libya were also allies of Thebes.

LEB• was her strength, Egypt without end; Put and Libya were among[fn]


3:? Literally “your helpers”

BBEEthiopia was her strength and Egyptians without number; Put and Lubim were her helpers.

MoffNo Moff NAH book available

JPSEthiopia and Egypt were thy strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

ASVEthiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

DRAEthiopia and Egypt were the strength thereof, and there is no end: Africa and the Libyans were thy helpers.

YLTCush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for thy help.

DrbyEthiopia was her strength, and Egypt, and it was infinite; Phut and the Libyans were her helpers.

RVEthiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

WbstrCush and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

KJB-1769Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.[fn]
   (Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy/your helpers. )


3.9 thy helpers: Heb. in thy help

KJB-1611[fn]Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinit, Put and Lubim were thy helpers.
   (Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinit, Put and Lubim were thy/your helpers.)


3:9 Heb. in thy helpe.

BshpsEthiopia and Egypt were thy strength, and there was none end of ayde, Phut and Lubim were thy helpers.
   (Ethiopia and Egypt were thy/your strength, and there was none end of ayde, Phut and Lubim were thy/your helpers.)

GnvaEthiopia and Egypt were her strength, and there was none ende: Put and Lubim were her helpers.
   (Ethiopia and Egypt were her strength, and there was none end: Put and Lubim were her helpers. )

CvdlEthiopia and Egipte were hir stregth, & that exceadinge greate aboue measure. Aphrica and Lybia were hir helpers,
   (Ethiopia and Egypt were her stregth, and that exceeding great above measure. Aphrica and Lybia were her helpers,)

WyclEthiope is strengthe therof, and Egipt, and there is noon ende; Affrik and Libie weren in help therof.
   (Ethiope is strengthe thereof, and Egypt, and there is noon ende; Affrik and Libie were in help thereof.)

LuthMohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren deine Hilfe.
   (Mohren and Egypt what/which their/her unzählige Macht, Put and Libyen were your Hilfe.)

ClVgÆthiopia fortitudo ejus, et Ægyptus, et non est finis; Africa et Libyes fuerunt in auxilio tuo.
   (Æthiopia fortitudo his, and Ægyptus, and not/no it_is finis; Africa and Libyes fuerunt in auxilio tuo. )


TSNTyndale Study Notes:

3:9-10 Thebes fell to the Assyrians under King Ashurbanipal in 663 BC. Before Ashurbanipal’s victory, Thebes had seemed to have unconquerable defenses, as well as the help of all Egypt and its allies: Ethiopia, Put (perhaps the fabled land of Punt, located near what is now coastal Somalia), and Libya. None of these, however, had effectively protected Thebes.
• babies were dashed to death: Ancient conquerors had the heinous practice of exterminating the infants of their enemies in this way (2 Kgs 8:12; Ps 137:9; Isa 13:16, 18).
• Soldiers threw dice for the spoils of war, while the leaders of the conquered people were bound in chains (see 2 Kgs 25:7; Jer 40:1, 4; Joel 3:3; Obad 1:11).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Cush and Egypt were her strength

(Some words not found in UHB: Kush strength,her and=Mizraim and,without limit Put and,Libya they_were in/on/at/with,allies,your )

Alternate translation: “Ethiopia and Egypt strengthened her” or “Cush and Egypt were her allies”

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) there was no end to it

(Some words not found in UHB: Kush strength,her and=Mizraim and,without limit Put and,Libya they_were in/on/at/with,allies,your )

The word “it” refers to the “strength” that Cush and Egypt gave to Thebes. That there was no end to it is a hyperbole that expresses the great amount of strength. Alternate translation: “their strength was very great”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Put and Libya

(Some words not found in UHB: Kush strength,her and=Mizraim and,without limit Put and,Libya they_were in/on/at/with,allies,your )

These are the names of places in northern Africa that were close to Thebes.

BI Nah 3:9 ©